Lectionary Calendar
Wednesday, April 16th, 2025
Wednesday in Easter Week
Wednesday in Easter Week
There are 4 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 8:19
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
willed not
Adverb
1014
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
191
akousai
ἀκοῦσαι
to hearken to
Verb, Aorist Active Infinate
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5456
voice
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
of Samuel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3780
ouchi
οὐχί,
Not so,
Adverb
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
but let it be
Conjunction
3754
that
935
basileus
βασιλεὺς
a king
Noun, Nominative Singular Masculine
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1909
eph᾿
ἐφ᾿
over
Preposition
1473
hēmas
ἡμᾶς,
us.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
Aleppo Codex
וימאנו העם לשמע בקול שמואל ויאמרו לא כי אם מלך יהיה עלינו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְמָאֲנ֣וּ הָעָ֔ם לִשְׁמֹ֖עַ בְּקֹ֣ול שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּאמְר֣וּ לֹּ֔א כִּ֥י אִם־מֶ֖לֶךְ יִֽהְיֶ֥ה עָלֵֽינוּ׃
Masoretic Text (1524)
וימאנו העם לשׁמע בקול שׁמואל ויאמרו לא כי אם מלך יהיה עלינו
Westminster Leningrad Codex
וַיְמָאֲנ֣וּ הָעָ֔ם לִשְׁמֹ֖עַ בְּקֹ֣ול שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּאמְר֣וּ לֹּ֔א כִּ֥י אִם־מֶ֖לֶךְ יִֽהְיֶ֥ה עָלֵֽינוּ׃
Greek Septuagint
καὶ οὐκ ἠβούλετο ὁ λαὸς ἀκοῦσαι τοῦ Σαμουηλ καὶ εἶπαν αὐτῷ οὐχί, ἀλλ᾿ ἢ βασιλεὺς ἔσται ἐφ᾿ ἡμᾶς,
Berean Study Bible
Nevertheless, the people refused to listen ... to Samuel. "No!" ... ... they said. "We must have a king over us.
Nevertheless, the people refused to listen ... to Samuel. "No!" ... ... they said. "We must have a king over us.
English Standard Version
But the people refused to obey the voice of Samuel And they said No But there shall be a king over us
But the people refused to obey the voice of Samuel And they said No But there shall be a king over us
Holman Christian Standard Version
The people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We must have a king over us.
The people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We must have a king over us.
King James Version
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said (8799), Nay; but we will have a king over us;
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said (8799), Nay; but we will have a king over us;
Lexham English Bible
However, the people refused to listen to the voice of Samuel and they said, "No, but there must be a king over us,
However, the people refused to listen to the voice of Samuel and they said, "No, but there must be a king over us,
New American Standard Version
Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,
Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,
World English Bible
But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No; but we will have a king over us,
But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No; but we will have a king over us,