Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 30:23
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3756
ou
οὐ
You shall not
Adverb
4160
poiēsete
ποιήσετε
do
Verb, Future Active Indicative 2nd Plural
80
my brothers
1473
3779
houtōs
οὕτως
thus
Adverb
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3860
paradounai
παραδοῦναι
delivering up of the enemy
Verb, Aorist Active Infinate
3588
to
τὸ
by the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2962
kyrion
κύριον
lord
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
hēmin
ἡμῖν
to us,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5442
phylaxai
φυλάξαι
guarded
Verb, Aorist Active Infinate
1473
hēmas
ἡμᾶς
us,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3860
paradounai
παραδοῦναι
the lord
Verb, Aorist Active Infinate
2962
kyrion
κύριον
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1065.1
geddour
γεδδουρ
troop,
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1904
eperchomenon
ἐπερχόμενον
one coming
Verb, Present Middle Participle Accusative Singular Masculine
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
1473
hēmas
ἡμᾶς
us,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
5495
cheiras
χεῖρας
our hands.
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
ויאמר דוד לא תעשו כן אחי את אשר נתן יהוה לנו וישמר אתנו ויתן את הגדוד הבא עלינו בידנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד לֹֽא־תַעֲשׂ֥וּ כֵ֖ן אֶחָ֑י ֠אֵת אֲשֶׁר־נָתַ֙ן יְהוָ֥ה לָ֙נוּ֙ וַיִּשְׁמֹ֣ר אֹתָ֔נוּ וַיִּתֵּ֗ן אֶֽת־הַגְּד֛וּד הַבָּ֥א עָלֵ֖ינוּ בְּיָדֵֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד לא תעשׂו כן אחי את אשׁר נתן יהוה לנו וישׁמר אתנו ויתן את הגדוד הבא עלינו בידנו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד לֹֽא־תַעֲשׂ֥וּ כֵ֖ן אֶחָ֑י ֠אֵת אֲשֶׁר־נָתַ֙ן יְהוָ֥ה לָ֙נוּ֙ וַיִּשְׁמֹ֣ר אֹתָ֔נוּ וַיִּתֵּ֗ן אֶֽת־הַגְּד֛וּד הַבָּ֥א עָלֵ֖ינוּ בְּיָדֵֽנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ οὐ ποιήσετε οὕτως μετὰ τὸ παραδοῦναι τὸν κύριον ἡμῖν καὶ φυλάξαι ἡμᾶς καὶ παρέδωκεν κύριος τὸν γεδδουρ τὸν ἐπερχόμενον ἐφ᾿ ἡμᾶς εἰς χεῖρας ἡμῶν.
Berean Study Bible
But David said, "My brothers, - you must not do this with what the LORD has given us. He has protected us and delivered - into our hands the raiders who came against us.
But David said, "My brothers, - you must not do this with what the LORD has given us. He has protected us and delivered - into our hands the raiders who came against us.
English Standard Version
But David said You shall not do so my brothers with what the Lord has given us He has preserved us and given into our hand the band that came against us
But David said You shall not do so my brothers with what the Lord has given us He has preserved us and given into our hand the band that came against us
Holman Christian Standard Version
But David said, "My brothers, you must not do this with what the Lord has given us. He protected us and handed over to us the raiders who came against us.
But David said, "My brothers, you must not do this with what the Lord has given us. He protected us and handed over to us the raiders who came against us.
King James Version
Then said David, Ye shall not do so (8799), my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.
Then said David, Ye shall not do so (8799), my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.
Lexham English Bible
But David said to themwith what Yahweh has given to us! He has preserved us and has given the raiding band that came against us into our hand.
But David said to themwith what Yahweh has given to us! He has preserved us and has given the raiding band that came against us into our hand.
New American Standard Version
Then David said, "You must not do so, my brothers, with what the Lord has given us, who has kept us and delivered into our hand the band that came against us.
Then David said, "You must not do so, my brothers, with what the Lord has given us, who has kept us and delivered into our hand the band that came against us.
World English Bible
Then David said, "You shall not do so, my brothers, with that which Yahweh has given to us, who has preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.
Then David said, "You shall not do so, my brothers, with that which Yahweh has given to us, who has preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.