Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 20:6
1437
ean
ἐὰν
If
Conjunction
1980
episkeptomenos
ἐπισκεπτόμενος
in numbering
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
1980
episkeptomenos
ἐπισκεπτόμενος
should number
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
1473
me
με
me missing
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3962
patēr
πατήρ
your father,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
2046
ereis
ἐρεῖς
you shall say,
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3868
paraitoumenos
παραιτούμενος
In asking pardon
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3868
paraitoumenos
παραιτούμενος
asks pardon
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
575
ap᾿
ἀπ᾿
of
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ
me
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
David
5143
dramein
δραμεῖν
to run
Verb, Aorist Active Infinate
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
1519
eis
εἰς
Preposition
*
Beth-lehem
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4172
polin
πόλιν
his city,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
2378
thysia
θυσία
the sacrifice
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2250
hēmerōn
ἡμερῶν
feast days
Noun, Genitive Plural Feminine
1563
ekei
ἐκεῖ
is there
Adverb
3650
holē
ὅλῃ
for the entire
Adjective, Dative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5443
phylē
φυλῇ.
tribe.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
אם פקד יפקדני אביך ואמרת נשאל נשאל ממני דוד לרוץ בית לחם עירו כי־זבח הימים שם לכל המשפחה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אִם־פָּקֹ֥ד יִפְקְדֵ֖נִי אָבִ֑יךָ וְאָמַרְתָּ֗ נִשְׁאֹל֩ נִשְׁאַ֙ל מִמֶּ֤נִּי דָוִד֙ לָרוּץ֙ בֵּֽית־לֶ֣חֶם עִירֹ֔ו כִּ֣י זֶ֧בַח הַיָּמִ֛ים שָׁ֖ם לְכָל־הַמִּשְׁפָּחָֽה׃
Masoretic Text (1524)
אם פקד יפקדני אביך ואמרת נשׁאל נשׁאל ממני דוד לרוץ בית לחם עירו כי זבח הימים שׁם לכל המשׁפחה
Westminster Leningrad Codex
אִם־פָּקֹ֥ד יִפְקְדֵ֖נִי אָבִ֑יךָ וְאָמַרְתָּ֗ נִשְׁאֹל֩ נִשְׁאַ֙ל מִמֶּ֤נִּי דָוִד֙ לָרוּץ֙ בֵּֽית־לֶ֣חֶם עִירֹ֔ו כִּ֣י זֶ֧בַח הַיָּמִ֛ים שָׁ֖ם לְכָל־הַמִּשְׁפָּחָֽה׃
Greek Septuagint
ἐὰν ἐπισκεπτόμενος ἐπισκέψηταί με ὁ πατήρ σου, καὶ ἐρεῖς παραιτούμενος παρῃτήσατο ἀπ᾿ ἐμοῦ Δαυιδ δραμεῖν ἕως εἰς Βηθλεεμ τὴν πόλιν αὐτοῦ, ὅτι θυσία τῶν ἡμερῶν ἐκεῖ ὅλῃ τῇ φυλῇ.
Berean Study Bible
If your father misses me at all, tell him, 'David urgently requested my permission ... to hurry to Bethlehem, his hometown, because there is an annual sacrifice for his whole clan.'
If your father misses me at all, tell him, 'David urgently requested my permission ... to hurry to Bethlehem, his hometown, because there is an annual sacrifice for his whole clan.'
English Standard Version
If your father misses me at all then say David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city for there is a yearly sacrifice there for all the clan
If your father misses me at all then say David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city for there is a yearly sacrifice there for all the clan
Holman Christian Standard Version
If your father misses me at all, say, 'David urgently requested my permission to quickly go to his town Bethlehem for an annual sacrifice there involving the whole clan.'
If your father misses me at all, say, 'David urgently requested my permission to quickly go to his town Bethlehem for an annual sacrifice there involving the whole clan.'
King James Version
If thy father at all miss me, then say (8804), David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
If thy father at all miss me, then say (8804), David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
Lexham English Bible
If your father misses me at all, then you must say, 'David earnestly asked from me to run to Bethlehem his city, for ⌊the yearly sacrifice⌋is there for all the clan.'
If your father misses me at all, then you must say, 'David earnestly asked from me to run to Bethlehem his city, for ⌊the yearly sacrifice⌋is there for all the clan.'
New American Standard Version
"If your father misses me at all, then say, 'David earnestly asked {leave} of me to run to Bethlehem his city, because it is the yearly sacrifice there for the whole family.'
"If your father misses me at all, then say, 'David earnestly asked {leave} of me to run to Bethlehem his city, because it is the yearly sacrifice there for the whole family.'
World English Bible
If your father miss me at all, then say, ‘David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.'
If your father miss me at all, then say, ‘David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.'