Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 20:36
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3808
paidariō
παιδαρίῳ
servant-lad,
Noun, Dative Singular Neuter
5143
drame
δράμε,
You run
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2147
heure
εὑρέ
find
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
moi
μοι
for me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4976.2
schizas
σχίζας,
darts
Noun, Accusative Plural Feminine
3739
hais
αἷς
which
Pronoun, Relative, Dative Plural Feminine
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
190.2
akontizō
ἀκοντίζω·
shall shoot!
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3808
paidariō
παιδαρίῳ
servant-lad
Noun, Dative Singular Neuter
5143
drame
δράμε,
ran.
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
he
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
190.2
ēkontize
ἠκόντιζε
shot
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
956
arrow,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3855
parēgagen
παρήγαγεν
it passed by
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
egō
ἐγὼ
him.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
Aleppo Codex
ויאמר לנערו רץ־מצא נא את החצים אשר אנכי מורה הנער רץ והוא ירה החצי להעברו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר לְנַעֲרֹ֔ו רֻ֗ץ מְצָ֥א נָא֙ אֶת־הַ֣חִצִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מֹורֶ֑ה הַנַּ֣עַר רָ֔ץ וְהֽוּא־יָרָ֥ה הַחֵ֖צִי לְהַעֲבִרֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לנערו רץ מצא נא את החצים אשׁר אנכי מורה הנער רץ והוא ירה החצי להעברו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר לְנַעֲרֹ֔ו רֻ֗ץ מְצָ֥א נָא֙ אֶת־הַ֣חִצִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מֹורֶ֑ה הַנַּ֣עַר רָ֔ץ וְהֽוּא־יָרָ֥ה הַחֵ֖צִי לְהַעֲבִרֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν τῷ παιδαρίῳ δράμε, εὑρέ μοι τὰς σχίζας, ἐν αἷς ἐγὼ ἀκοντίζω· καὶ τὸ παιδάριον ἔδραμε, καὶ αὐτὸς ἠκόντιζε τῇ σχίζῃ καὶ παρήγαγεν αὐτήν.
Berean Study Bible
He said to the boy, "Run and find ... - the arrows - shoot." And as the boy ran, Jonathan shot an arrow beyond him.
He said to the boy, "Run and find ... - the arrows - shoot." And as the boy ran, Jonathan shot an arrow beyond him.
English Standard Version
And he said to his boy Run and find the arrows that I shoot As the boy ran he shot an arrow beyond him
And he said to his boy Run and find the arrows that I shoot As the boy ran he shot an arrow beyond him
Holman Christian Standard Version
He said to the young man, "Run and find the arrows I'm shooting." As the young man ran, Jonathan shot an arrow beyond him.
He said to the young man, "Run and find the arrows I'm shooting." As the young man ran, Jonathan shot an arrow beyond him.
King James Version
And he said unto his lad, Run (8798), find out now the arrows which I shoot (8688). And as the lad ran (8801), he shot an arrow beyond him.
And he said unto his lad, Run (8798), find out now the arrows which I shoot (8688). And as the lad ran (8801), he shot an arrow beyond him.
Lexham English Bible
He said to his servant, "Run, please find the arrows that I am shooting!" The boy ran, and he shot the arrow to pass over him.
He said to his servant, "Run, please find the arrows that I am shooting!" The boy ran, and he shot the arrow to pass over him.
New American Standard Version
He said to his lad, "Run, find now the arrows which I am about to shoot." As the lad was running, he shot an arrow past him.
He said to his lad, "Run, find now the arrows which I am about to shoot." As the lad was running, he shot an arrow past him.
World English Bible
He said to his boy, "Run, find now the arrows which I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
He said to his boy, "Run, find now the arrows which I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.