Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 13:6
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
435
anēr
ἀνὴρ
the man
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel
1492
eiden
εἶδεν
beheld
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
4730.2-1473
they were in a strait
3361
mē
μὴ
to not lead forward
Adverb
4317
prosagein
προσάγειν
Verb, Present Active Infinate
1473
auton
αὐτόν,
for them;
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2928
ekrybē
ἐκρύβη
hid
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4693
spēlaiois
σπηλαίοις
caves,
Noun, Dative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3128.1
mandrais
μάνδραις
lairs,
Noun, Dative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4073
petrais
πέτραις
rocks,
Noun, Dative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
998.1
bothrois
βόθροις
excavations,
Noun, Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2978.1
lakkois
λάκκοις,
pits.
Noun, Dative Plural Masculine
Aleppo Codex
ואיש ישראל ראו כי צר לו כי נגש העם ויתחבאו העם במערות ובחוחים ובסלעים ובצרחים ובברות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִ֙ישׁ יִשְׂרָאֵ֤ל רָאוּ֙ כִּ֣י צַר־לֹ֔ו כִּ֥י נִגַּ֖שׂ הָעָ֑ם וַיִּֽתְחַבְּא֣וּ הָעָ֗ם בַּמְּעָרֹ֤ות וּבַֽחֲוָחִים֙ וּבַסְּלָעִ֔ים וּבַצְּרִחִ֖ים וּבַבֹּרֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
ואישׁ ישׂראל ראו כי צר לו כי נגשׂ העם ויתחבאו העם במערות ובחוחים ובסלעים ובצרחים ובברות
Westminster Leningrad Codex
וְאִ֙ישׁ יִשְׂרָאֵ֤ל רָאוּ֙ כִּ֣י צַר־לֹ֔ו כִּ֥י נִגַּ֖שׂ הָעָ֑ם וַיִּֽתְחַבְּא֣וּ הָעָ֗ם בַּמְּעָרֹ֤ות וּבַֽחֲוָחִים֙ וּבַסְּלָעִ֔ים וּבַצְּרִחִ֖ים וּבַבֹּרֹֽות׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνὴρ Ισραηλ εἶδεν ὅτι στενῶς αὐτῷ μὴ προσάγειν αὐτόν, καὶ ἐκρύβη ὁ λαὸς ἐν τοῖς σπηλαίοις καὶ ἐν ταῖς μάνδραις καὶ ἐν ταῖς πέτραις καὶ ἐν τοῖς βόθροις καὶ ἐν τοῖς λάκκοις,
Berean Study Bible
Seeing that they were in danger because their troops were hard-pressed, the men of Israel - hid in caves and thickets, among the rocks, and in cellars and cisterns.
Seeing that they were in danger because their troops were hard-pressed, the men of Israel - hid in caves and thickets, among the rocks, and in cellars and cisterns.
English Standard Version
When the men of Israel saw that they were in trouble for the people were hard pressed the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns
When the men of Israel saw that they were in trouble for the people were hard pressed the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns
Holman Christian Standard Version
The men of Israel saw that they were in trouble because the troops were in a difficult situation. They hid in caves, thickets, among rocks, and in holes and cisterns.
The men of Israel saw that they were in trouble because the troops were in a difficult situation. They hid in caves, thickets, among rocks, and in holes and cisterns.
King James Version
When the men of Israel saw that they were in a strait (8804), (for the people were distressed (8738),) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
When the men of Israel saw that they were in a strait (8804), (for the people were distressed (8738),) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
Lexham English Bible
When the men of Israel saw that it was ⌊too difficult⌋
When the men of Israel saw that it was ⌊too difficult⌋
New American Standard Version
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed), then the people hid themselves in caves, in thickets, in cliffs, in cellars, and in pits.
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed), then the people hid themselves in caves, in thickets, in cliffs, in cellars, and in pits.
World English Bible
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.