Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 1:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2068
phagein
φαγεῖν
their eating
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autous
αὐτοὺς
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Shiloh,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4095
drinking.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Eli
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2409
hiereus
ἱερεὺς
priest
Noun, Nominative Singular Masculine
2521
ekathēto
ἐκάθητο
sat
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1368.3
diphrou
δίφρου
chair
Noun, Genitive Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
at
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5393.2
phliōn
φλιῶν
doorposts
Noun, Genitive Plural Feminine
3485
naou
ναοῦ
of the temple
Noun, Genitive Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ותקם חנה אחרי אכלה בשלה ואחרי שתה ועלי הכהן ישב על הכסא על מזוזת היכל יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּ֣קָם חַנָּ֔ה אַחֲרֵ֛י אָכְלָ֥ה בְשִׁלֹ֖ה וְאַחֲרֵ֣י שָׁתֹ֑ה וְעֵלִ֣י הַכֹּהֵ֗ן יֹשֵׁב֙ עַל־הַכִּסֵּ֔א עַל־מְזוּזַ֖ת הֵיכַ֥ל יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ותקם חנה אחרי אכלה בשׁלה ואחרי שׁתה ועלי הכהן ישׁב על הכסא על מזוזת היכל יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַתָּ֣קָם חַנָּ֔ה אַחֲרֵ֛י אָכְלָ֥ה בְשִׁלֹ֖ה וְאַחֲרֵ֣י שָׁתֹ֑ה וְעֵלִ֣י הַכֹּהֵ֗ן יֹשֵׁב֙ עַל־הַכִּסֵּ֔א עַל־מְזוּזַ֖ת הֵיכַ֥ל יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστη Αννα μετὰ τὸ φαγεῖν αὐτοὺς ἐν Σηλω καὶ κατέστη ἐνώπιον κυρίου, καὶ Ηλι ὁ ἱερεὺς ἐκάθητο ἐπὶ τοῦ δίφρου ἐπὶ τῶν φλιῶν ναοῦ κυρίου.
Berean Study Bible
So after they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up .... Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the temple of the LORD.
So after they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up .... Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the temple of the LORD.
English Standard Version
After they had eaten and drunk in Shiloh Hannah rose Now Eli the priest was sitting on the seat beside the doorpost of the temple of the Lord
After they had eaten and drunk in Shiloh Hannah rose Now Eli the priest was sitting on the seat beside the doorpost of the temple of the Lord
Holman Christian Standard Version
Hannah got up after they ate and drank at Shiloh. Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the Lord's tabernacle.
Hannah got up after they ate and drank at Shiloh. Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the Lord's tabernacle.
King James Version
So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk (8800). Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.
So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk (8800). Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.
Lexham English Bible
Then Hannah got up after eating and drinking at Shiloh. (Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the temple of Yahweh.)
Then Hannah got up after eating and drinking at Shiloh. (Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the temple of Yahweh.)
New American Standard Version
Then Hannah rose after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the temple of the Lord.
Then Hannah rose after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the temple of the Lord.
World English Bible
So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest was sitting on his seat by the doorpost of the temple of Yahweh.
So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest was sitting on his seat by the doorpost of the temple of Yahweh.