Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 1:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3780
ouchi
οὐχί,
No,
Adverb
2962
kyrie
κύριε·
O master,
Noun, Voc Singular Masculine
1135
gynē
γυνή,
a woman
Noun, Nominative Singular Feminine
1722
with
4642
sklēra
σκληρὰ
a hard
Adjective, Accusative Plural Neuter
2250
hēmera
ἡμέρα,
day
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
egō
ἐγώ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1510.2.1
eimi
εἰμι
am,
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3631
oinon
οἶνον
wine
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3182.1
methysma
μέθυσμα
strong drink
Noun, Accusative Singular Neuter
3756
ou
οὐ
I have not
Adverb
4095
pepōka
πέπωκα
drunk,
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1632
ekcheō
ἐκχέω
I pour out
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5590
psychēn
ψυχήν
my soul
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
2962
kyrie
κύριε·
the lord
Noun, Voc Singular Masculine
Aleppo Codex
ותען חנה ותאמר לא אדני אשה קשת רוח אנכי ויין ושכר לא שתיתי ואשפך את נפשי לפני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתַּ֙עַן חַנָּ֤ה וַתֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֲדֹנִ֔י אִשָּׁ֤ה קְשַׁת־ר֙וּחַ֙ אָנֹ֔כִי וְיַ֥יִן וְשֵׁכָ֖ר לֹ֣א שָׁתִ֑יתִי וָאֶשְׁפֹּ֥ךְ אֶת־נַפְשִׁ֖י לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ותען חנה ותאמר לא אדני אשׁה קשׁת רוח אנכי ויין ושׁכר לא שׁתיתי ואשׁפך את נפשׁי לפני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַתַּ֙עַן חַנָּ֤ה וַתֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֲדֹנִ֔י אִשָּׁ֤ה קְשַׁת־ר֙וּחַ֙ אָנֹ֔כִי וְיַ֥יִן וְשֵׁכָ֖ר לֹ֣א שָׁתִ֑יתִי וָאֶשְׁפֹּ֥ךְ אֶת־נַפְשִׁ֖י לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη Αννα καὶ εἶπεν οὐχί, κύριε· γυνή, ᾗ σκληρὰ ἡμέρα, ἐγώ εἰμι καὶ οἶνον καὶ μέθυσμα οὐ πέπωκα καὶ ἐκχέω τὴν ψυχήν μου ἐνώπιον κυρίου·
Berean Study Bible
"No, my lord," Hannah ... replied. am a woman oppressed in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out - my soul before the LORD.
"No, my lord," Hannah ... replied. am a woman oppressed in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out - my soul before the LORD.
English Standard Version
But Hannah answered No my lord I am a woman troubled in spirit I have drunk neither wine nor strong drink but I have been pouring out my soul before the Lord
But Hannah answered No my lord I am a woman troubled in spirit I have drunk neither wine nor strong drink but I have been pouring out my soul before the Lord
Holman Christian Standard Version
"No, my lord," Hannah replied. "I am a woman with a broken heart. I haven't had any wine or beer; I've been pouring out my heart before the Lord.
"No, my lord," Hannah replied. "I am a woman with a broken heart. I haven't had any wine or beer; I've been pouring out my heart before the Lord.
King James Version
And Hannah answered and said (8799), No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
And Hannah answered and said (8799), No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
Lexham English Bible
But Hannah answered and said, "No, my lord. I am a woman ⌊deeply distressed⌋or strong drink. Rather, I have poured out my soul before Yahweh.
But Hannah answered and said, "No, my lord. I am a woman ⌊deeply distressed⌋or strong drink. Rather, I have poured out my soul before Yahweh.
New American Standard Version
But Hannah replied, "No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.
But Hannah replied, "No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.
World English Bible
Hannah answered, "No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.
Hannah answered, "No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.