Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 9:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
*
Tyre,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Galilee
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1492
idein
ἰδεῖν
to behold
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4172
poleis
πόλεις,
cities
Noun, Accusative Plural Feminine
3739
has
ἃς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
1325
edōken
ἔδωκεν
gave
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
*
Solomon,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
they did not
Adverb
700
ēresan
ἤρεσαν
please
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autō
αὐτῷ
him.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויצא חירם מצר לראות את הערים אשר נתן לו שלמה ולא ישרו בעיניו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּצֵ֤א חִירָם֙ מִצֹּ֔ר לִרְאֹות֙ אֶת־הֶ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נָתַן־לֹ֖ו שְׁלֹמֹ֑ה וְלֹ֥א יָשְׁר֖וּ בְּעֵינָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ויצא חירם מצר לראות את הערים אשׁר נתן לו שׁלמה ולא ישׁרו בעיניו
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵ֤א חִירָם֙ מִצֹּ֔ר לִרְאֹות֙ אֶת־הֶ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נָתַן־לֹ֖ו שְׁלֹמֹ֑ה וְלֹ֥א יָשְׁר֖וּ בְּעֵינָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξῆλθεν Χιραμ ἐκ Τύρου καὶ ἐπορεύθη εἰς τὴν Γαλιλαίαν τοῦ ἰδεῖν τὰς πόλεις, ἃς ἔδωκεν αὐτῷ Σαλωμων, καὶ οὐκ ἤρεσαν αὐτῷ·
Berean Study Bible
So Hiram went out from Tyre to look over - the towns that Solomon had given him, but he was not pleased with them.
So Hiram went out from Tyre to look over - the towns that Solomon had given him, but he was not pleased with them.
English Standard Version
But when Hiram came from Tyre to see the cities that Solomon had given him they did not please him
But when Hiram came from Tyre to see the cities that Solomon had given him they did not please him
Holman Christian Standard Version
So Hiram went out from Tyre to look over the towns that Solomon had given him, but he was not pleased with them.
So Hiram went out from Tyre to look over the towns that Solomon had given him, but he was not pleased with them.
King James Version
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
Lexham English Bible
So Hiram went out from Tyre to see the cities that Solomon had given him, but they were not right in his eyes.
So Hiram went out from Tyre to see the cities that Solomon had given him, but they were not right in his eyes.
New American Standard Version
So Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him.
So Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him.
World English Bible
Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they didn't please him.
Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they didn't please him.