Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 22:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
made
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1438
heautō
ἑαυτῷ
for himself
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
*
Zedekiah
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Chenaanah
2768
kerata
κέρατα
horns
Noun, Accusative Plural Neuter
4603
sidēra
σιδηρᾶ
of iron.
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
By
Preposition
3778
toutois
τούτοις
these
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2768.3
kerata
κέρατα
you shall gore
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Syrian
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
302
whenever
4931
syntelesthē
συντελεσθῇ.
you finish them off entirely.
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
Aleppo Codex
ויעש לו צדקיה בן כנענה קרני ברזל ויאמר כה אמר יהוה באלה תנגח את ארם עד כלתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו צִדְקִיָּ֥ה בֶֽן־כְּנַעֲנָ֖ה קַרְנֵ֣י בַרְזֶ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה בְּאֵ֛לֶּה תְּנַגַּ֥ח אֶת־אֲרָ֖ם עַד־כַּלֹּתָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויעשׂ לו צדקיה בן כנענה קרני ברזל ויאמר כה אמר יהוה באלה תנגח את ארם עד כלתם
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו צִדְקִיָּ֥ה בֶֽן־כְּנַעֲנָ֖ה קַרְנֵ֣י בַרְזֶ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה בְּאֵ֛לֶּה תְּנַגַּ֥ח אֶת־אֲרָ֖ם עַד־כַּלֹּתָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐποίησεν ἑαυτῷ Σεδεκιας υἱὸς Χανανα κέρατα σιδηρᾶ καὶ εἶπεν τάδε λέγει κύριος ἐν τούτοις κερατιεῖς τὴν Συρίαν, ἕως συντελεσθῇ.
Berean Study Bible
Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, "This is what the LORD says: 'With these you shall gore - the Arameans until they are finished off.'"
Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, "This is what the LORD says: 'With these you shall gore - the Arameans until they are finished off.'"
English Standard Version
And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said Thus says the Lord With these you shall push the Syrians until they are destroyed
And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said Thus says the Lord With these you shall push the Syrians until they are destroyed
Holman Christian Standard Version
Then Zedekiah son of Chenaanah made iron horns and said, "This is what the Lord says: 'You will gore the Arameans with these until they are finished off.'
Then Zedekiah son of Chenaanah made iron horns and said, "This is what the Lord says: 'You will gore the Arameans with these until they are finished off.'
King James Version
And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said (8799), Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them.
And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said (8799), Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them.
Lexham English Bible
Zedekiah son of Kenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says Yahweh: 'With these you shall gore the Arameans until finishing them.'"
Zedekiah son of Kenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says Yahweh: 'With these you shall gore the Arameans until finishing them.'"
New American Standard Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says the Lord, 'With these you will gore the Arameans until they are consumed.' """
Then Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says the Lord, 'With these you will gore the Arameans until they are consumed.' """
World English Bible
Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, "Thus says Yahweh, ‘With these you shall push the Syrians, until they are consumed.'"
Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, "Thus says Yahweh, ‘With these you shall push the Syrians, until they are consumed.'"