Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 21:21
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1863
epagō
ἐπάγω
bring
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2556
kaka
κακὰ
evils.
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1572
ekkausō
ἐκκαύσω
I shall burn away
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1842
exolethreusō
ἐξολεθρεύσω
I shall utterly destroy
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
*
of Ahab
3773.1
ourounta
οὐροῦντα
the one urinating
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
against
Preposition
5109
toichon
τοῖχον
the wall,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4912
synechomenon
συνεχόμενον
the one being constrained,
Verb, Present Middle Participle Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1459
enkataleleimmenon
ἐγκαταλελειμμένον
the one being left
Verb, Perfect Middle Participle Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Israel.
Aleppo Codex
הנני מבי אליך רעה ובערתי אחריך והכרתי לאחאב משתין בקיר ועצור ועזוב בישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנְנִ֨י מבי אֵלֶ֙יךָ֙ רָעָ֔ה וּבִעַרְתִּ֖י אַחֲרֶ֑יךָ וְהִכְרַתִּ֤י לְאַחְאָב֙ מַשְׁתִּ֣ין בְּקִ֔יר וְעָצ֥וּר וְעָז֖וּב בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
הנני מבי אליך רעה ובערתי אחריך והכרתי לאחאב משׁתין בקיר ועצור ועזוב בישׂראל
Westminster Leningrad Codex
הִנְנִ֨י מבי אֵלֶ֙יךָ֙ רָעָ֔ה וּבִעַרְתִּ֖י אַחֲרֶ֑יךָ וְהִכְרַתִּ֤י לְאַחְאָב֙ מַשְׁתִּ֣ין בְּקִ֔יר וְעָצ֥וּר וְעָז֖וּב בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐπάγω ἐπὶ σὲ κακὰ καὶ ἐκκαύσω ὀπίσω σου καὶ ἐξολεθρεύσω τοῦ Αχααβ οὐροῦντα πρὸς τοῖχον καὶ συνεχόμενον καὶ ἐγκαταλελειμμένον ἐν Ισραηλ·
Berean Study Bible
This is what the LORD says: 'I will bring calamity on you and consume your descendants; I will cut off from Ahab every male - in Israel, both slave and free.
This is what the LORD says: 'I will bring calamity on you and consume your descendants; I will cut off from Ahab every male - in Israel, both slave and free.
English Standard Version
Behold I will bring disaster upon you I will utterly burn you up and will cut off from Ahab every male bond or free in Israel
Behold I will bring disaster upon you I will utterly burn you up and will cut off from Ahab every male bond or free in Israel
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord says: 'I am about to bring disaster on you and will sweep away your descendants: I will eliminate all of Ahab's males, both slave and free in Israel
This is what the Lord says: 'I am about to bring disaster on you and will sweep away your descendants: I will eliminate all of Ahab's males, both slave and free in Israel
King James Version
Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,
Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,
Lexham English Bible
'Look, I am bringing disaster on you, and I will sweep away after you. I will cut off for Ahab ⌊every male⌋
'Look, I am bringing disaster on you, and I will sweep away after you. I will cut off for Ahab ⌊every male⌋
New American Standard Version
"Behold, I will bring evil upon you, and will utterly sweep you away, and will cut off from Ahab every male, both bond and free in Israel;
"Behold, I will bring evil upon you, and will utterly sweep you away, and will cut off from Ahab every male, both bond and free in Israel;
World English Bible
Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, and him who is shut up and him who is left at large in Israel.
Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, and him who is shut up and him who is left at large in Israel.