Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 21:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Elijah,
1487
ei
εἰ
Have
Conjunction
2147
heurēkas
εὕρηκάς
you found
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Singular
1473
me
με,
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
ho
ὁ
O
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2190
echthros
ἐχθρός
my enemy?
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2147
heurēkas
εὕρηκάς
I have found you,
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Singular
1360
dioti
διότι
for
Conjunction
4097
peprasai
πέπρασαι
you sell yourself
Verb, Perfect Active Infinate
3155
matēn
μάτην
in folly
Adverb
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4160
poiēsai
ποιῆσαι
to act
Verb, Aorist Active Infinate
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4190
ponēron
πονηρὸν
wickedly
Adjective, Accusative Singular Neuter
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3949
parorgisai
παροργίσαι
to provoke him to anger.
Verb, Aorist Active Infinate
1473
auton
αὐτόν.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמר אחאב אל אליהו המצאתני איבי ויאמר מצאתי יען־התמכרך לעשות הרע בעיני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אַחְאָב֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ הַֽמְצָאתַ֖נִי אֹיְבִ֑י וַיֹּ֣אמֶר מָצָ֔אתִי יַ֚עַן הִתְמַכֶּרְךָ֔ לַעֲשֹׂ֥ות הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אחאב אל אליהו המצאתני איבי ויאמר מצאתי יען התמכרך לעשׂות הרע בעיני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אַחְאָב֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ הַֽמְצָאתַ֖נִי אֹיְבִ֑י וַיֹּ֣אמֶר מָצָ֔אתִי יַ֚עַן הִתְמַכֶּרְךָ֔ לַעֲשֹׂ֥ות הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αχααβ πρὸς Ηλιου εἰ εὕρηκάς με, ὁ ἐχθρός μου καὶ εἶπεν εὕρηκα, διότι μάτην πέπρασαι ποιῆσαι τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου παροργίσαι αὐτόν.
Berean Study Bible
When Elijah arrived, Ahab said to him, "So you have found me out, my enemy." He replied, "I have found you out because you have sold yourself to do evil in the sight of the LORD.
When Elijah arrived, Ahab said to him, "So you have found me out, my enemy." He replied, "I have found you out because you have sold yourself to do evil in the sight of the LORD.
English Standard Version
Ahab said to Elijah Have you found me O my enemy He answered I have found you because you have sold yourself to do what is evil in the sight of the Lord
Ahab said to Elijah Have you found me O my enemy He answered I have found you because you have sold yourself to do what is evil in the sight of the Lord
Holman Christian Standard Version
Ahab said to Elijah, "So, you have caught me, my enemy." He replied, "I have caught you because you devoted yourself to do what is evil in the Lord's sight.
Ahab said to Elijah, "So, you have caught me, my enemy." He replied, "I have caught you because you devoted yourself to do what is evil in the Lord's sight.
King James Version
And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy (8802)? And he answered (8799), I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy (8802)? And he answered (8799), I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
Lexham English Bible
Then Ahab said to Elijah, "Have you found me, my enemy?" He said, "I have found you because you have sold yourself to do evil in the eyes of Yahweh.
Then Ahab said to Elijah, "Have you found me, my enemy?" He said, "I have found you because you have sold yourself to do evil in the eyes of Yahweh.
New American Standard Version
Ahab said to Elijah, "Have you found me, O my enemy?" And he answered, "I have found {you,} because you have sold yourself to do evil in the sight of the Lord.
Ahab said to Elijah, "Have you found me, O my enemy?" And he answered, "I have found {you,} because you have sold yourself to do evil in the sight of the Lord.
World English Bible
Ahab said to Elijah, "Have you found me, my enemy?" He answered, "I have found you, because you have sold yourself to do that which is evil in the sight of Yahweh.
Ahab said to Elijah, "Have you found me, my enemy?" He answered, "I have found you, because you have sold yourself to do that which is evil in the sight of Yahweh.