Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 20:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autois
αὐτοῖς
to them,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
1487
ei
εἰ
If
Conjunction
1519
eis
εἰς
in
Preposition
1515
eirēnēn
εἰρήνην
peace
Noun, Accusative Singular Feminine
1607
ekporeuontai
ἐκπορεύονται,
they come forth,
Verb, Present Middle Indicative 3rd Plural
4815
syllabete
συλλάβετε
seize
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2198
zōntas
ζῶντας,
alive!
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1487
ei
εἰ
if
Conjunction
1519
eis
εἰς
for
Preposition
4171
polemon
πόλεμον,
war
Noun, Accusative Singular Masculine
1831
they came forth,
4815
syllabete
συλλάβετε
seize
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2198
zōntas
ζῶντας,
alive!
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
ויאמר אם לשלום יצאו תפשום חיים ואם למלחמה יצאו חיים תפשום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֛אמֶר אִם־לְשָׁלֹ֥ום יָצָ֖אוּ תִּפְשׂ֣וּם חַיִּ֑ים וְאִ֧ם לְמִלְחָמָ֛ה יָצָ֖אוּ חַיִּ֥ים תִּפְשֽׂוּם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אם לשׁלום יצאו תפשׂום חיים ואם למלחמה יצאו חיים תפשׂום
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֛אמֶר אִם־לְשָׁלֹ֥ום יָצָ֖אוּ תִּפְשׂ֣וּם חַיִּ֑ים וְאִ֧ם לְמִלְחָמָ֛ה יָצָ֖אוּ חַיִּ֥ים תִּפְשֽׂוּם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτοῖς εἰ εἰς εἰρήνην οὗτοι ἐκπορεύονται, συλλάβετε αὐτοὺς ζῶντας, καὶ εἰ εἰς πόλεμον, ζῶντας συλλάβετε αὐτούς·
Berean Study Bible
"If they have marched out in peace," he said, "take them alive. Even if they have marched out for war, take them alive."
"If they have marched out in peace," he said, "take them alive. Even if they have marched out for war, take them alive."
English Standard Version
He said If they have come out for peace take them alive Or if they have come out for war take them alive
He said If they have come out for peace take them alive Or if they have come out for war take them alive
Holman Christian Standard Version
So he said, "If they have marched out in peace, take them alive, and if they have marched out for battle, take them alive."
So he said, "If they have marched out in peace, take them alive, and if they have marched out for battle, take them alive."
King James Version
And he said (8799), Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
And he said (8799), Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
Lexham English Bible
Then he said, "If they have come out for peace, seize them alive; and if they have come out for war, seize them alive."
Then he said, "If they have come out for peace, seize them alive; and if they have come out for war, seize them alive."
New American Standard Version
Then he said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive."
Then he said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive."
World English Bible
He said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive."
He said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive."