Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 19:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
1943
epekalypsen
ἐπεκάλυψεν
he covered over
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4383
prosōpon
πρόσωπον
his face
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
with
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3374
mēlōtē
μηλωτῇ
his sheepskin,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
he went forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2476
estē
ἔστη
stood
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3844
by
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4693
spēlaion
σπήλαιον·
cave.
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
4314
pros
πρὸς
before
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
5456
phōnē
φωνὴ
was a voice,
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5100
ti
τί
Why are
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1778.2
entautha
ἐνταῦθα,
here,
Adverb
*
Elijah?
Aleppo Codex
ויהי כשמע אליהו וילט פניו באדרתו ויצא ויעמד פתח המערה והנה אליו קול ויאמר מה לך פה אליהו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֣י׀ כִּשְׁמֹ֣עַ אֵלִיָּ֗הוּ וַיָּ֤לֶט פָּנָיו֙ בְּאַדַּרְתֹּ֔ו וַיֵּצֵ֕א וַֽיַּעֲמֹ֖ד פֶּ֣תַח הַמְּעָרָ֑ה וְהִנֵּ֤ה אֵלָיו֙ קֹ֔ול וַיֹּ֕אמֶר מַה־לְּךָ֥ פֹ֖ה אֵלִיָּֽהוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כשׁמע אליהו וילט פניו באדרתו ויצא ויעמד פתח המערה והנה אליו קול ויאמר מה לך פה אליהו
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י׀ כִּשְׁמֹ֣עַ אֵלִיָּ֗הוּ וַיָּ֤לֶט פָּנָיו֙ בְּאַדַּרְתֹּ֔ו וַיֵּצֵ֕א וַֽיַּעֲמֹ֖ד פֶּ֣תַח הַמְּעָרָ֑ה וְהִנֵּ֤ה אֵלָיו֙ קֹ֔ול וַיֹּ֕אמֶר מַה־לְּךָ֥ פֹ֖ה אֵלִיָּֽהוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν Ηλιου, καὶ ἐπεκάλυψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐν τῇ μηλωτῇ ἑαυτοῦ καὶ ἐξῆλθεν καὶ ἔστη ὑπὸ τὸ σπήλαιον· καὶ ἰδοὺ πρὸς αὐτὸν φωνὴ καὶ εἶπεν τί σὺ ἐνταῦθα, Ηλιου
Berean Study Bible
- When Elijah heard it, he wrapped his face in his cloak and went out and stood at the mouth of the cave. Suddenly a voice came to him and said, "What are you doing here, Elijah?"
- When Elijah heard it, he wrapped his face in his cloak and went out and stood at the mouth of the cave. Suddenly a voice came to him and said, "What are you doing here, Elijah?"
English Standard Version
And when Elijah heard it he wrapped his face in his cloak and went out and stood at the entrance of the cave And behold there came a voice to him and said What are you doing here Elijah
And when Elijah heard it he wrapped his face in his cloak and went out and stood at the entrance of the cave And behold there came a voice to him and said What are you doing here Elijah
Holman Christian Standard Version
When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood at the entrance of the cave. Suddenly, a voice came to him and said, "What are you doing here, Elijah?
When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood at the entrance of the cave. Suddenly, a voice came to him and said, "What are you doing here, Elijah?
King James Version
And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out (8799), and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said (8799), What doest thou here, Elijah?
And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out (8799), and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said (8799), What doest thou here, Elijah?
Lexham English Bible
It happened at the moment Elijah heard, he covered his face with his cloak and went out and stood at the entrance of the cave. Suddenly a voice came to him and said, "⌊Elijah, why are you here⌋
It happened at the moment Elijah heard, he covered his face with his cloak and went out and stood at the entrance of the cave. Suddenly a voice came to him and said, "⌊Elijah, why are you here⌋
New American Standard Version
When Elijah heard {it,} he wrapped his face in his mantle and went out and stood in the entrance of the cave. And behold, a voice {came} to him and said, "What are you doing here, Elijah?"
When Elijah heard {it,} he wrapped his face in his mantle and went out and stood in the entrance of the cave. And behold, a voice {came} to him and said, "What are you doing here, Elijah?"
World English Bible
It was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. Behold, a voice came to him, and said, "What are you doing here, Elijah?"
It was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. Behold, a voice came to him, and said, "What are you doing here, Elijah?"