Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Kings 14:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
And
2036
the lord
2962
4314
to
*
Ahijah,
2400
Behold,
3588
the
1135
wife
*
of Jeroboam
1525
enters
3588
 
1567
to seek
4487
an utterance
3844
from
1473
you
5228
concerning
5207
her son,
1473
3754
for
2596
According to
3778
this
2532
and
2596
according to
3778
that
2980
you shall speak
4314
to
1473
her.
2532
And
1096
it came to pass
1722
in
3588
 
1525
her entering
1473
2532
that
633.1
she was as a stranger.

 

Aleppo Codex
ויהוה אמר אל אחיהו הנה אשת ירבעם באה לדרש דבר מעמך אל בנה כי חלה הוא כזה־וכזה תדבר אליה ויהי כבאה והיא מתנכרה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיהוָ֞ה אָמַ֣ר אֶל־אֲחִיָּ֗הוּ הִנֵּ֣ה אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֡ם בָּאָ֣ה לִדְרֹשׁ֩ דָּבָ֙ר מֵעִמְּךָ֤ אֶל־בְּנָהּ֙ כִּֽי־חֹלֶ֣ה ה֔וּא כָּזֹ֥ה וְכָזֶ֖ה תְּדַבֵּ֣ר אֵלֶ֑יהָ וִיהִ֣י כְבֹאָ֔הּ וְהִ֖יא מִתְנַכֵּרָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויהוה אמר אל אחיהו הנה אשׁת ירבעם באה לדרשׁ דבר מעמך אל בנה כי חלה הוא כזה וכזה תדבר אליה ויהי כבאה והיא מתנכרה
Westminster Leningrad Codex
וַיהוָ֞ה אָמַ֣ר אֶל־אֲחִיָּ֗הוּ הִנֵּ֣ה אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֡ם בָּאָ֣ה לִדְרֹשׁ֩ דָּבָ֙ר מֵעִמְּךָ֤ אֶל־בְּנָהּ֙ כִּֽי־חֹלֶ֣ה ה֔וּא כָּזֹ֥ה וְכָזֶ֖ה תְּדַבֵּ֣ר אֵלֶ֑יהָ וִיהִ֣י כְבֹאָ֔הּ וְהִ֖יא מִתְנַכֵּרָֽה׃
Berean Study Bible
But the LORD had said to Ahijah, "Behold, the wife of Jeroboam is coming to ask ... you about her son, for he is ill. You are to say such and such to her, because when she arrives, she will be disguised."
English Standard Version
And the Lord said to Ahijah Behold the wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son for he is sick Thus and thus shall you say to her When she came she pretended to be another woman
Holman Christian Standard Version
But the Lord had said to Ahijah, "Jeroboam's wife is coming soon to ask you about her son, for he is sick. You are to say such and such to her. When she arrives, she will be disguised."
King James Version
And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick (8802): thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in (8800), that she shall feign herself to be another woman.
Lexham English Bible
Then Yahweh said to Ahijah, "Look, the wife of Jeroboam is coming to seek a word from you about her son, for he is ill. Thus and so⌋will be disguising herself."
New American Standard Version
Now the Lord had said to Ahijah, "Behold, the wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. You shall say thus and thus to her, for it will be when she arrives that she will pretend to be another woman."
World English Bible
Yahweh said to Ahijah, "Behold, the wife of Jeroboam comes to inquire of you concerning her son; for he is sick. Thus and thus you shall tell her; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile