Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 14:4
2532
And
4160
did
3779
thus
3588
the
1135
wife
*
of Jeroboam.
2532
And
450
she rose up,
2532
and
4198
went
1519
to
*
Shiloh,
2532
and
1525
she entered
1519
into
3588
the
3624
house
*
of Ahijah.
2532
And
3588
the
444
man
4245
was old
3588
1492
for seeing,
2532
and
270.1
were blunted
3588
3788
his eyes
1473
575
from
3588
1094
his old age.
1473
Aleppo Codex
ותעש כן אשת ירבעם ותקם ותלך שלה ותבא בית אחיה ואחיהו לא יכל לראות כי קמו עיניו משיבו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתַּ֤עַשׂ כֵּן֙ אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֔ם וַתָּ֙קָם֙ וַתֵּ֣לֶךְ שִׁלֹ֔ה וַתָּבֹ֖א בֵּ֣ית אֲחִיָּ֑ה וַאֲחִיָּ֙הוּ֙ לֹֽא־יָכֹ֣ל לִרְאֹ֔ות כִּ֛י קָ֥מוּ עֵינָ֖יו מִשֵּׂיבֹֽו׃ ס
Masoretic Text (1524)
ותעשׂ כן אשׁת ירבעם ותקם ותלך שׁלה ותבא בית אחיה ואחיהו לא יכל לראות כי קמו עיניו משׂיבו
Westminster Leningrad Codex
וַתַּ֤עַשׂ כֵּן֙ אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֔ם וַתָּ֙קָם֙ וַתֵּ֣לֶךְ שִׁלֹ֔ה וַתָּבֹ֖א בֵּ֣ית אֲחִיָּ֑ה וַאֲחִיָּ֙הוּ֙ לֹֽא־יָכֹ֣ל לִרְאֹ֔ות כִּ֛י קָ֥מוּ עֵינָ֖יו מִשֵּׂיבֹֽו׃ ס
Berean Study Bible
Jeroboam''s wife did as instructed; she arose and went to Shiloh and arrived at Ahijah''s house. Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age.
Jeroboam''s wife did as instructed; she arose and went to Shiloh and arrived at Ahijah''s house. Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age.
English Standard Version
Jeroboam's wife did so She arose and went to Shiloh and came to the house of Ahijah Now Ahijah could not see for his eyes were dim because of his age
Jeroboam's wife did so She arose and went to Shiloh and came to the house of Ahijah Now Ahijah could not see for his eyes were dim because of his age
Holman Christian Standard Version
Jeroboam's wife did that: she went to Shiloh and arrived at Ahijah's house. Ahijah could not see; his gaze was fixed due to his age.
Jeroboam's wife did that: she went to Shiloh and arrived at Ahijah's house. Ahijah could not see; his gaze was fixed due to his age.
King James Version
And Jeroboam's wife did so (8799), and arose (8799), and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see (8800); for his eyes were set by reason of his age.
And Jeroboam's wife did so (8799), and arose (8799), and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see (8800); for his eyes were set by reason of his age.
Lexham English Bible
The wife of Jeroboam did so. She got up, went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah was not able to see, for ⌊his eyes were fixed⌋
The wife of Jeroboam did so. She got up, went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah was not able to see, for ⌊his eyes were fixed⌋
New American Standard Version
Jeroboam's wife did so, and arose and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age.
Jeroboam's wife did so, and arose and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age.
World English Bible
Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.