Christmas Day
Click here to join the effort!
Bible Dictionaries
Every, Everyone, Everything
Vine's Expository Dictionary of NT Words
signifies (1) with nouns without the article, (a) "every one" of the class denoted by the noun connected with pas, e.g., Matthew 3:10 , "every tree;" Mark 9:49 , "every sacrifice;" see also John 2:10; Acts 2:43; Romans 2:9; Ephesians 1:21; 3:15; 2 Thessalonians 2:4; 2 Timothy 3:16 , RV; (b) "any and every, of every kind, all manner of," e.g., Matthew 4:23; "especially with nouns denoting virtues or vices, emotions, condition, indicating every mode in which a quality manifests itself; or any object to which the idea conveyed by the noun belongs" (Grimm-Thayer). This is often translated "all," e.g., Acts 27:20; Romans 15:14; 2 Corinthians 10:6; Ephesians 4:19,31; Colossians 4:12 , "all the will of God," i.e., everything God wills; (2) without a noun, "every one, everything, every man" (i.e., person), e.g., Luke 16:16; or with a negative, "not everyone," e.g., Mark 9:49; with a participle and the article, equivalent to a relative clause, everyone who, e.g., 1 Corinthians 9:25; Galatians 3:10,13; 1 John 2:29; 3:3,4,6,10,15 , rendered "whosoever." So in the neuter, 1 John 2:16; 5:4 , often rendered "whatsoever;" governed by the preposition en, "in," without a noun following, it signifies "in every matter, or condition," Philippians 4:6; 1 Thessalonians 5:18; "in every way or particular," 2 Corinthians 4:8 , translated "on every side;" so 2 Corinthians 7:5; "in everything," Ephesians 5:24; Philippians 4:12 , lit., "in everything and (perhaps "even") in all things." See THOROUGHLY , WHOLE.
a strengthened form of No. 1, signifies "all, the whole, altogether;" it is translated "every one" in Acts 5:16 , where it occurs in the plural. In Mark 8:25 , the AV, "every man" translates the text with the masculine plural; the best mss. have the neuter plural, RV, "all things." See ALL , WHOLE.
see EACH , NO. 1. It is used with heis, "one," in Acts 2:6 , "every man," and in Ephesians 4:16 , "each several (part)," for AV, "every (part)." In Revelation 22:2 the most authentic mss. omit the numeral in the phrase "every month." It is preceded by kath hena (kata, "according to," hena, "one"), a strengthened phrase, in Ephesians 5:33 , AV, "everyone ... in particular," RV, "severally, each one." The same kind of phrase with ana, "each," before the numeral, is used in Revelation 21:21 , RV, "each one of the several (gates)," for AV, "every several (gate)." See EACH , PARTICULAR, SEVERAL.
Notes: (1) The preposition kata, "down," is sometimes found governing a noun, in the sense of "every," e.g., Luke 2:41 , "every year;" Luke 16:19 , "every day;" Hebrews 9;25 , "every year" (RV, "year by year"); so Hebrews 10:3 . This construction sometimes signifies "in every ...," e.g., Acts 14:23 , "in every church;" Acts 15:21 , "in every city;" so Acts 20:23; Titus 1:5; Acts 22:19 , "in every synagogue" (plural); Acts 8:3 "(into) every house." In Luke 8:1 the phrase means "throughout every city," as in the AV; in Luke 8:4 "of every city," RV. In Acts 5:42 the RV renders kat' oikon "at home," for AV, "in every house;" in Acts 2:46 , for AV, "from house to house" (marg., "at home"). In Acts 15:21 (last part) the adjective pas, "all," is placed between the preposition and the noun for the sake of emphasis. In Acts 26:11 , kata, followed by the plural of pas and the article before the noun, is rendered "in all the synagogues," RV, for AV, "in every synagogue." The presence of the article confirms the RV. See SEVERALLY. (2) In Matthew 20:9,10 , the preposition ana, "upward" (used distributively), governing the noun denarion, is translated "every man (a penny)." There is no word for "every man," and an appropriate rendering would be "a penny apiece;" cp. Luke 9:14 , "fifty each," RV; Luke 10:1 , "two and two;" John 2:6 , "two or three ... apiece;" Revelation 4:8 , "each ... six wings." (3) The pronoun tis, "anyone," is rendered "any" in Acts 2:45 , RV, for the incorrect AV, "every." In Mark 15:24 , the interrogative form is rendered "what each (should take)" (AV, "every man"), lit., "who (should take) what."These files are public domain.
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Every, Everyone, Everything'. Vine's Expository Dictionary of NT Words. https://www.studylight.org/​dictionaries/​eng/​ved/​e/every-everyone-everything.html. 1940.