the Fourth Week of Lent
Click here to join the effort!
Bible Dictionaries
Above
Vine's Expository Dictionary of NT Words
(Strong's #507 Adverb ano an'-o )
denotes "above, in a higher place," "scriptRef" ref="ac+2:19">Acts 2:19 (the opposite to kato, "below"). With the article it means "that which is above," "scriptRef" ref="ga+4:26"> Galatians 4:26; "scriptRef" ref="php+3:14">Philippians 3:14 , "the high calling" (RV marg., "upward"); with the plural article, the things above," "scriptRef" ref="joh+8:23">John 8:23 , lit., "from the things above;" "scriptRef" ref="col+3:1,2">Colossians 3:1,2 . With heos, "as far as," it is translated "up to the brim," in "scriptRef" ref="joh+2:7">John 2:7 . It has the meaning "upwards" in "scriptRef" ref="joh+11:41">John 11:41 and "scriptRef" ref="heb+12:15"> Hebrews 12:15 See BRIM , HIGH , UP.
(Strong's #511 Adjective Neuter anoteron an-o'-ter-os )
the comparative degree of No. 1, is the neuter of the adjective anoteros. It is used (a) of motion to a higher place, "higher," "scriptRef" ref="lu+14:10">Luke 14:10; (b) of location in a higher place, i.e., in the preceding part of a passage, "above" "scriptRef" ref="heb+10:8">Hebrews 10:8 . See HIGHER.
(Strong's #1883 Adverb epano ep-an'-o )
epi, "over," ano, "above," is used frequently as a preposition with a noun; adverbially, of number, e.g., "scriptRef" ref="mr+14:5">Mark 14:5 , RV; "scriptRef" ref="1co+15:6">1 Corinthians 15:6 .
Note: In "scriptRef" ref="ac+4:22">Acts 4:22 , AV, the adjective pleion, "more," is translated "above," the RV corrects to "more than (forty years)."(Strong's #509 Adverb anothen an'-o-then )
"from above," is used of place, (a) with the meaning "from the top," "scriptRef" ref="mt+27:51">Matthew 27:51; "scriptRef" ref="mr+15:38">Mark 15:38 , of the temple veil; in "scriptRef" ref="joh+19:23">John 19:23 , of the garment of Christ, lit., "from the upper parts" (plural); (b) of things which come from heaven, or from God in Heaven, "scriptRef" ref="joh+3:31">John 3:31; "scriptRef" ref="joh+19:11">19:11; "scriptRef" ref="jas+1:17">James 1:17; "scriptRef" ref="jas+3:15,17">3:15,17 . It is also used in the sense of "again." See AGAIN.
These files are public domain.
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Above'. Vine's Expository Dictionary of NT Words. https://www.studylight.org/​dictionaries/​eng/​ved/​a/above.html. 1940.