Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Song of Solomon 5". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/song-of-solomon-5.html.
bibliography-text="Commentaire sur Song of Solomon 5". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-16
Verset 1
Je suis venu à mon jardin. Salomon ne renonce pas à son espoir et compte bien finir par vaincre la résistance de sa captive. Il invite même ses amis à se préparer à célébrer le banquet de noce.
Verset 2
Je suis endormie. Sulammith est retombée dans cet état de sommeil magnétique dans lequel le cÅur et lâintelligence demeurent actifsâ¯; car elle ajoute elle-mêmeâ¯: Mais mon cÅur veille.
Voix de mon bien-aiméâ¯! Elle lâentendâ¯; il heurteâ¯; il ditâ¯: Ma tête est pleine de roséeâ¯; il a passé la nuit en plein air.
Verset 3
Réponse de Sulammith, respirant une pureté exquise.
Verset 4
Une ouverture est pratiquée sans doute dans le haut de la porte et câest par là que le bien-aimé a passé sa main pour tirer le verrouâ¯; elle sâest levée dans son rêve pour aller lui ouvrir et en touchant le verrou elle a senti la myrrhe coulant sur ses doigts. Image charmante du parfum que la présence du bien-aimé répand dans son cÅur.
Verset 6
En ouvrant la porte, elle ne voit personneâ¯; Câest ainsi que les rêves sont tout pleins de surprises. Elle appelleâ¯: point de réponseâ¯; elle se met à sa recherche.
Verset 7
Les gardes qui font la ronde. Ils gardent proprement les murs de la ville, mais ils en parcourent aussi les rues. Cette fois-ci, elle sâen tire plus péniblement que la première fois (Cantique 3.3). Ils la prennent pour une courtisane et lui arrachent le grand voile dont elle sâest enveloppée.
Verset 8
Dans sa détresse, elle fait appel aux jeunes filles qui lâentourent, en les adjurant de lâaider à retrouver son bien-aimé.
Verset 9
Mais à quoi le distinguerons-nous� Répondent-elles plaisamment.
Verset 10
La réponse de Sulammith est une description enthousiaste, dans le goût oriental et au moyen des images les plus splendides quâelle puisse imaginer, de la beauté de son bien-aimé.
Brillant et vermeilâ¯: lâéclat rayonnant de sa personne.
Verset 14
Tharsis, proprement une région du sud de lâEspagne (Ãsaïe 2.16â¯; Jonas 1.3), désigne ici la pierre de tharsis, qui était une espèce de topaze (comparez Ãzéchiel 1.16).
Garnis de tharsisâ¯: selon quelques-uns, allusion aux ongles, selon dâautres, aux bagues ou aux bracelets.
Son corpsâ¯: toute sa personne ressemble à une Åuvre dâart formée de la matière la plus précieuse.
Verset 15
Des bases dâorâ¯: les pieds.
Comme le Liban. Sa taille est majestueuse comme cette chaîne de montagnes et les cèdres quâelle porte.
Verset 16
Son parler et toute sa personne nâoffrent que charmeâ¯; ce seul mot, selon elle, le peint tout entier.