Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Psalms 19". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/psalms-19.html.
bibliography-text="Commentaire sur Psalms 19". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (3)
versets 1-14
Plan du commentaire biblique de Psaumes 19
La gloire de Dieu dans les cieux et dans sa parole
La lumière inaccessible au sein de laquelle Dieu habite se reflète dans deux domainesâ¯: les cieux visibles, que le soleil remplit de sa clarté et la parole révélée, lumière du monde moral. Dans un chant dâune étonnante brièveté pour un aussi vaste sujet le psalmiste célèbre les splendeurs de cette double révélation.
Ce psaume semble avoir été inspiré par un beau lever de soleil (verset 6), de même que le psaume 8 lâavait été par la vue du ciel étoilé.
Il se divise nettement en deux parties, versets 2 à 7 et versets 8 à 15. La première célèbre la gloire du Dieu créateur (El)â¯; la seconde parle de la loi, où se révèle Jéhova, le Dieu qui entre directement en relations avec lâhomme pour lâéclairer et le sauver.
Verset 2
Les cieux racontant la gloire de Dieu (2-7)
Lâétendueâ¯: la voûte céleste. Voir Genèse 1.6, note.
Verset 3
La suite des mots hébreux se rendrait littéralement comme suitâ¯:
Lâhébreu naba, que nous traduisons par transmettre, se dit dâune source qui jaillit sans interruption. Chaque jour est représenté comme faisant jaillir à flots, pour la confier au jour suivant, la louange de la gloire divine. Le jour suivant, à son tour, reprend la tâche que lui a laissée le jour précédentâ¯; la nuit reprend de même celle de la nuit qui lâa précédée, pour continuer docilement la marche suivie avant elle.
Verset 4
On peut traduire aussiâ¯: Ce nâest pas un langage, ce ne sont pas des paroles, dont le son ne soit pas entendu. Le sens que nous avons admis établit une vive opposition entre le verset 4 et le verset 5. Bien que lâon nâentende aucune voix, ce langage silencieux parvient jusquâaux extrémités du monde.
Verset 5
Leur voix, littéralementâ¯: leur domaine, ou mêmeâ¯: le cordeau au moyen duquel on mesure un domaine. Les cieux embrassant la terre entière la portée de leur voix sâétend aussi loin que la terre elle-même.
Saint Paul, sans faire une citation proprement dite des deux premières lignes de ce verset, les applique librement à la prédication de lâÃvangile (Romains 10.18).
Le soleil est, pendant le jour, lâunique, mais le grand prédicateur des cieux.
Verset 8
Plus admirable encore que la clarté du soleil est celle de la parole révélée.
Versets 8 Ã 11 â Ãloge de la loi
Les vers de ce paragraphe ont une sorte de mouvement rythmique qui se fait sentir même dans la traduction, par le fait quâune césure bien marquée les sépare en deux hémistiches dâinégale longueurâ¯; chaque fois, le second de ces hémistiches exprime brièvement la conséquence de la vérité exposée dans le premier. On dirait autant de vagues sâélevant, par un mouvement majestueux, pour retomber rapidement. Chacun des six premiers vers célèbre la loi divine sous ses différents aspects, en répétant avec une intention marquée le nom de lâÃternel.
La loi, lâenseignement, lâinstruction par excellence. Ce terme désigne la parole révélée, telle quâelle existait alors.
Elle restaure lââme. Le psalmiste a discerné lâesprit de sainteté et dâamour, qui est comme la sève de la loiâ¯; il ne sâen tient pas, comme plus tard les pharisiens, à la lettre du commandement et à la forme des cérémonies.
Le témoignage de lâÃternel. Câest ici un nouveau nom de la loi, qui témoigne de la volonté de Dieu à lâégard de son peuple. Lâarche qui contenait les tables de la loi était appelée lâarche du témoignage (Exode 25.22). Ce témoignage est sûrâ¯; il émane du Dieu qui ne varie pas et il porte en lui-même le cachet de lâautorité divine. Comparez Matthieu 7.29. Comme tel, il donne la sagesse à celui qui est simple de cÅur et non infatué de sa propre sagesse. Comparez Matthieu 11.25.
Verset 9
Les ordonnances sont droites. Révélation de la justice même de Dieu, elles montrent à lâhomme la voie droite quâil faut suivre.
Le commandement est purâ¯: comme une lumière sans ombre, qui éclaire les yeux.
Verset 10
La crainte de lâÃternel. Câest ici une nouvelle désignation de la loi, envisagée dâaprès son contenuâ¯; câest ainsi que nous disonsâ¯: lâÃvangile, ou la bonne nouvelle, pour le livre qui contient cette bonne nouvelle ou la prédication qui lâexpose. Ce que Dieu exige de lâhomme, câest avant tout quâil le craigneâ¯; en ce sens, la valeur de la loi est permanente (à toujours).
Verset 11
Lâor est ici le symbole de la richesse et le miel, le plus doux des aliments, celui de la jouissance du cÅur.
Verset 12
Lâhomme, en face de la loi, sâhumilie et demande dâêtre gardé du mal.
Une grande récompense. Cette récompense se trouve dans lâobservation même des commandements et non comme salaire final dâun service de mercenaire. Cette manière dâenvisager la récompense marque la différence entre lâobservation spirituelle de la loi et la justice pharisaïque. Cette dernière dâailleurs conduit à lâorgueil, tandis que le cÅur vraiment obéissant rentre en lui-même, en face dâune loi sainte, pour sâhumilier, ainsi que le fait le psalmiste dans les versets suivants.
Verset 13
Les fautes commises par erreur. Il sâagit ici des péchés non prémédités, commis par inadvertance ou faiblesse et pour lesquels la loi prévoyait certains sacrifices (Lévitique 4.2â¯; Lévitique 5.15).
Verset 14
Les péchés volontaires. On traduit aussiâ¯: Préserve ton serviteur des orgueilleux. Mais cette pensée est sans lien direct avec ce qui précède et ce qui suit. à la pensée des fautes commises par ignorance ou entraînement, sâajoute, dans lâesprit du psalmiste, celle des péchés dans lesquels la volonté de lâhomme sâaffirme orgueilleusement, en opposition à celle de Dieu. Pour de tels péchés, la loi nâadmettait pas de pardon (Nombres 15.27-31). Aussi le psalmiste demande-t-il dâêtre retenu (traduction littérale) loin de tels péchés.
Verset 15
Courte conclusion du psaume.
Soient agréées de toi. Câest la formule usuelle employée pour les sacrifices que Dieu tient pour valables (Lévitique 1.3, Lévitique 1.4, etc.). La prière est une offrande (Psaumes 141.2) et celle de notre psaume a été agréée de lâÃternel, qui, par son moyen, a provoqué depuis des siècles, dans les cÅurs des croyants, dâinnombrables offrandes de même nature.
Le besoin de secours, lâadoration, la joie et la certitude de la délivrance remplissent à la fois lââme du psalmiste au terme de sa méditation et sâexpriment en ces deux noms donnés à lâÃternelâ¯: mon Rocher et mon Rédempteur.