Lectionary Calendar
Tuesday, July 2nd, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Proverbes 18

La Bible Annotée de NeuchâtelLa Bible Annotée de Neuchâtel

versets 1-24

Verset 1

Qui se tint à l’écart : qui se sépare de la communauté et se désintéresse de la chose commune, ne recherche que la satisfaction de ses inclinations personnelles et la réalisation de ses propres désirs. Sur cette voie, il en vient (second membre) à se mettre en opposition habituelle avec les vues et les vrais intérêts de la société en général ou du corps auquel il appartient (cité, Église). Il éprouve un vif dépit (montre les dents ; voir Proverbes 17.14) de tout ce qui se dit ou se fait de bon autour de lui. Condamnation du séparatisme.

Ce qui réussit (thouschia). Voir Proverbes 2.7, note.

Verset 2

À l’intelligence, qui consiste à sentir ses côtés faibles et à y remédier.

Mais bien à étaler. Trois fois déjà (Proverbes 12.23 ; Proverbes 13.16 ; Proverbes 15.2) a été relevé le besoin maladroit et compromettant qu’éprouve l’insensé de montrer à tout propos ce qu’il a dans le cœur. Il pense se faire apprécier et il ne réussit qu’à se faire juger à sa vraie valeur.

D’autres mettent ce verset en relation intime avec le précédent : Tels et semblables esprits n’écoutent ni ne défèrent à aucune raison qu’on leur puisse alléguer et s’opiniâtrent à vouloir faire valoir leurs fantaisies et imaginations (Pierre de Launay).

Verset 3

Quelques-uns remplacent le méchant par la méchanceté, pour établir un accord avec les substantifs abstraits qui suivent. Modification inutile, car, pour que paraissent le mépris, la honte et l’outrage, il faut d’abord que soit intervenu un personnage dont les paroles et les agissements entraînent ce triple résultat. Le méchant n’a qu’à entrer en scène et à parvenir au pouvoir pour que son action délétère se fasse sentir : mépris qu’il a des autres et de leurs droits, honte qui en rejaillit sur ceux qui sont entrés en rapport avec lui et outrages dont il finit par les abreuver.

Verset 4

Salomon a souvent blâmé le vain parler ; voir verset 2. Ici il fait l’éloge de la vraie éloquence et exalte la parole humaine.

D’un homme, qui mérite ce nom. Ses discours sont dignes de toute réflexion ; ils sont puissants ; ils sont bienfaisants.

Verset 5

Comparez Proverbes 17.26.

Avoir égard à la personne du méchant : lui donner raison, parce qu’il est influent.

En faisant fléchir et non pas : pour faire fléchir. Le but n’est pas de faire tort au juste, mais on ne peut faire des faveurs au coupable qu’au détriment du juste.

Verset 6

Amènent les querelles, littéralement : viennent avec… Les unes ne vont pas sans les autres. Comparez pour cette tournure Psaumes 66.13.

Les coups sont la conséquence logique et naturelle des propos qu’il se permet. Comparez Proverbes 17.19.

Verset 7

Pour le premier membre, comparez Proverbes 13.3 ; pour le second, Proverbes 12.13.

Un piège pour son âme, pour sa vie ; un piège qu’il se tend à lui-même.

Verset 8

Après les dangers des paroles de l’insensé (versets 6 et 7), l’attrait de celles du médisant.

Du rapporteur. Voir Proverbes 16.28 ; Proverbes 26.20-22. Les gens écoutent avec avidité les mauvais rapports qui leur sont faits ; ce sont pour eux des friandises (Proverbes 26.22). La seconde partie du verset développe l’idée que les nouvelles les plus fâcheuses pour la réputation d’autrui, trouvent toujours un accès complaisant dans le cœur naturellement malin de l’homme.

D’autres établissent entre le début et la fin du verset une relation d’opposition : Les paroles d’un rapporteur paraissent douces (au palais), mais elles descendent jusqu’au fond des entrailles (et y produisent de l’amertume). Comparez Apocalypse 10.10.

Verset 9

Du dissipateur, littéralement : de celui qui détruit (la fortune déjà faite à la tête de laquelle il se trouve).

Fainéantise et humeur dépensière conduisent au même résultat : la misère.

Pour le second membre, comparez Proverbes 28.24.

Verset 10

Le nom de l’Éternel, la révélation de l’Éternel. Dieu se fait connaître par son action dans la nature et dans l’histoire et son nom est le résumé de l’impression qu’il produit ainsi sur le cœur de l’homme. Il faut mettre sa confiance en ce qu’on connaît du vrai Dieu.

Une forte tour. Comparez Proverbes 29.25 et Psaumes 61.4.

Verset 11

Après la forteresse sûre, la forteresse imaginaire. Voir Proverbes 10.15, note.

Verset 12

Début du verset, comparez Proverbes 16.18 et Psaumes 30.6.

Fin du verset, comparez Proverbes 15.33.

Verset 13

Il faut de la réflexion (Proverbes 1.4).

Verset 14

Le soutient dans sa maladie, littéralement : supporte sa langueur.

L’esprit abattu. Voir déjà Proverbes 15.13 et Proverbes 17.22. L’esprit a pour fonction de maintenir dans l’homme l’équilibre moral. Il doit avoir la haute main dans l’être tout entier. S’il manque à sa mission, il n’y a plus d’espoir. Voir cependant Ésaïe 66.2 : Dieu porte ses regards sur celui qui souffre et dont l’esprit est abattu.

Verset 15

Pour le premier membre, comparez Proverbes 15.14 et pour la pensée exprimée, Proverbes 1.5. Pour comprendre tout le prix de la sagesse, il faut avoir déjà une certaine mesure d’intelligence. C’est précisément cette condition préliminaire qui manque à l’insensé : Proverbes 17.16.

Verset 16

Un présent : non pas fait en secret à un juge pour le gagner, le terme employé ici est différent, mais offert à propos et en bonne conscience. En donnant en temps utile quelques marques de largesse, on s’ouvre accès auprès de personnes avec lesquelles on n’aurait, sans cela, jamais eu de relations. Cette maxime énonce, sans l’apprécier au point de vue moral, un fait d’expérience qui avait frappé l’auteur.

Verset 17

Ne juge jamais, que tu n’aies ouï les deux parties. Qui n’entend qu’une cloche, n’entend qu’un son. Un précepte latin dit de même : Audiatur et altera pars !

Verset 18

Plus haut (Proverbes 16.33) on a vu d’où le sort tire sa valeur. Ici est mise en lumière sa puissance : on voit des grands accepter sans récriminations ses arrêts. Il décide même entre les puissants.

Verset 19

Traduction littérale : Un frère est plus résistant qu’une ville forte et les différends sont comme les barres d’un château, ce qui signifie : Un frère offensé est plus difficile à gagner qu’une forteresse et les différends entre frères… Plus les liens de parenté sont étroits, plus les dissensions qui surviennent, sont graves. Vérité d’expérience, énoncée sans aucun commentaire.

Verset 20

Littéralement : Du fruit de la bouche d’un homme son ventre sera rassasié. Comparez Proverbes 12.14 et Proverbes 13.2, qui disaient : Par le fruit de sa bouche l’homme se rassasie de bien ou jouit du bien. Ici il est question, d’une manière générale, de l’effet, soit heureux, soit fâcheux, de tout ce qu’on peut avoir dit. Comparez pour les conséquences des mauvaises paroles, Matthieu 15.11.

Verset 21

L’auteur insiste, comme Jacques, sur la puissance de la langue dans toutes les directions. Comparez Proverbes 12.18 ; Proverbes 15.4. Aimer la langue, c’est, comme aimer la vie, en faire un bon usage (Psaumes 34.12-16 ; 1 Pierre 3.10).

Verset 22

Une femme, sans adjectif qualificatif : une vraie femme. Voir verset 4 : les paroles de la bouche d’un homme .

Comparez Proverbes 19.14 et le triste corollaire Ecclésiaste 7.26.

Verset 23

Encore une vérité d’expérience. Il s’agit de montrer au pauvre qu’il ne doit pas s’étonner si pareille chose lui arrive et au riche qu’il court le risque de devenir un être inhumain s’il se confie en sa richesse. Comparez Proverbes 10.15. On a vu aussi dans le premier membre de notre verset l’exhortation au pauvre à ne pas se laisser par trop abattre par son humble condition. Ceci encore nous ferait songer à Jacques 2.5-6.

Verset 24

Les a pour son malheur : peut les avoir pour son malheur et n’en pas posséder un véritable. Il ne faut pas être l’ami de chacun ; il convient de se montrer difficile en fait d’amitié.

Plus attaché qu’un frère. Comparez Proverbes 17.17.

Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Proverbs 18". "La Bible Annot�e de Neuch�tel". https://www.studylight.org/commentaries/fre/neu/proverbs-18.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile