Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Nehemiah 12". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/nehemiah-12.html.
bibliography-text="Commentaire sur Nehemiah 12". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-47
Verset 1
Deux partiesâ¯:
Ce récit est bien probablement de la main de Néhémie.
Versets 1 Ã 26
Quatre listesâ¯:
Les versets 22 et 23 ne rentrent pas dans cette division de la matière et méritent une mention spéciale.
Versets 1 Ã 9
Il est entendu que nous nâavons pas affaire ici à des individus, mais à des familles.
Titre généralâ¯: sacrificateurs, versets 1 à 7 et Lévites, versets 8 et 9. Sur le rapport de ces vingt-deux noms avec les autres listes analogues, voir la note en début du chapitre 10. Si nous comparons en particulier cette liste avec celle des signataires de lâalliance (Néhémie 10.2-8), nous remarquons que les quinze premiers y figurent presque dans le même ordre, mais que les six derniers ne sây trouvent point. Peut-être les noms de quelques familles ont-ils varié entre le temps de Zorobabel (Néhémie 12.1 et suivants) et la signature de lâalliance (Néhémie chapitre 10).
Esdrasâ¯: non pas le sacrificateur et scribe bien connu, qui était de la maison de Séraïa (Esdras 7.1-5), mais un autre prêtre, probablement celui que Néhémie 10.3 appelle Azaria.
Verset 3
Au lieu de Réhum, lire probablement Harim (verset 15â¯; Néhémie 10.5 et Esdras 2.39).
Verset 6
Lâun des deux Jédaïa doit probablement être changé en Adaïa, dâaprès Néhémie 11.12.
Verset 7
Et de leurs frèresâ¯: chefs des familles sacerdotales.
Verset 8
Nous avons trouvé, Néhémie 10.10 et suivants, comme chefs de Lévites, signataires du document, les quatre premiers de ces noms.
Juda ne figure nulle part ailleurs et pourrait nâêtre quâune corruption de Hodija (Néhémie 10.10 et Néhémie 8.7).
Matthaniaâ¯: descendant dâAsaph (Néhémie 11.17).
Bakbukiaâ¯: voir Néhémie 11.17.
Verset 10
Liste des souverains sacrificateurs depuis le retour de lâexil jusquâà Alexandre-le-Grand (10-11)
Ceci fait suite à la liste de 1 Chroniques 6.1-15 qui sâarrête à Jéhotsadak, père de Josué.
Sur Josué, voir Aggée 1.1.
Jojakim, note verset 26.
Eliasibâ¯: Néhémie 3.1.
Verset 11
Jojadaâ¯: note verset 22 et Néhémie 13.28.
Jonathanâ¯: faute de copiste pour Johanan, dâaprès versets 22 et 28 et dâaprès Josèphe (Antiquités Judaïques, XI, 7, 1), qui raconte quâil tua son frère Josué et par ce crime attira sur les Juifs les représailles de Bagosès, le général dâArtaxerxès II Mnémon.
Jaddua, qui eut avec Alexandre-le-Grand, après la bataille dâIssus, la célèbre entrevue que rapporte Josèphe (Antiquités Judaïques, XI, 8, 5). Sur lâimportance de cette liste pour la date de la composition de notre livre, voir notre Introduction.
De lâédit de Cyrus (536) jusquâà Alexandre-le-Grand (333) il sâest écoulé 203 ans, ce qui, divisé par six, donne pour une génération la durée tout à fait normale de 34 ans.
Remarquons ici que la famille sacerdotale avait conservé dans ces siècles une importance que nâeut point la famille de Zorobabel, dont il nâest plus question après Zorobabel lui-même.
Verset 12
Sur cette liste des chefs des familles sacerdotales sous le sacrificateur Jojakim, voir la note en début de chapitre 10.
Pour Séraïa, Méraïa. Ceci veut dire que dans le temps de Jojakim, Méraïa était le chef de la famille de Séraïa. Et ainsi de suite. Ici Hattusch (verset 2) ne reparaît pas. On reconnaît sans peine Malluc dans Méluki, Sécania dans Sébania, Mérémoth dans Mérajoth, etc. Nous avons déjà signalé le changement de Réhum en Harim.
Verset 16
Zacharieâ¯: le prophète. Voir lâintroduction à Zacharie.
Verset 17
Le nom correspondant à Minjamin est tombé.
Verset 22
Ces deux versets interrompent la liste des chefs de familles sacerdotales et lévitiques sous Jojakim, laquelle ne se continue quâaux versets 24 à 26. Peut-être le rédacteur final du livre sâarrête-t-il dans son travail de compilation pour indiquer ses sources.
Darius le Perse. Probablement Darius III Codoman (336-331 avant Jésus-Christ), contemporain de Jaddua. Plusieurs, au moyen dâune légère correction, traduisentâ¯: jusquâà Darius.
Verset 23
Les fils de Léviâ¯: sacrificateurs et Lévites. Ce verset reprend et précise le verset 22 en indiquant où furent inscrits les sacrificateurs et les Lévites jusquâau temps de Johananâ¯: dans le livre des chroniques (non pas nos Chroniques). Les inscriptions du temps de Jaddua et de Darius furent donc faites ailleurs. Oùâ¯? On ne le dit pas.
Johanan fils dâEliasib, câest-Ã -dire petit-fils, les versets 10 et 11.
Verset 24
Suite de la liste du verset 21 (24-26)
Ces noms de chefs de classes lévitiques reviennent souvent. Voir 1 Chroniques 9.16, note.
Fils de Kadmiel. Plusieurs passages où Josué et Kadmiel figurent à côté ou près lâun de lâautre (verset 8â¯; Néhémie 10.10â¯; Esdras 2.40) engagent à remplacer ici les motsâ¯: fils de, par et.
En face dâeux. Voyez les derniers mots du verset et 1 Chroniques 26.16.
Selon lâordonnanceâ¯: 1 Chroniques 25.1-8.
Verset 25
Dans 1 Chroniques 9.17â¯; 1 Chroniques 9.24â¯; 1 Chroniques 9.26, ne sont mentionnés que quatre portiers et quatre familles lévitiques (Sallum, Akkub, Talmon et Ahiman) sont seules chargées de la garde des portes du temple. Matthania, Bakbukia et Obadia (ou Abdias) sont, Néhémie 11.17, comptés parmi les chantres. Peut-être ces trois noms ont-ils été mis quelque autre part en marge et introduits plus tard dans le texte à une mauvaise place.
Verset 26
Jojakim était sacrificateur avant les jours de Néhémieâ¯; le début du verset 26 résume les versets 12 à 21, la fin du verset résume les versets 24 et 25.
Verset 27
Dédicace des murailles (27-43)
Versets 27 à 30 â Préparatifs de la fête, réunion de tous les intéressés (versets 27 à 29) et purification (verset 30)
On envoya quérir. Une partie seulement des Lévites habitait à Jérusalem.
Verset 28
Les fils des chantresâ¯: les trois grandes compagnies indiquées par leurs chefs dans Néhémie 9.17.
Villages des Nétophathitesâ¯: près de Bethléem (1 Chroniques 9.16)â¯; Nétopha, peut-être aujourdâhui Beit-Netif, à 3 heures à lâouest de Bethléem.
Verset 29
Beth-Guilgalâ¯: aujourdâhui Djildjilia, non loin de Béthel, à 4 heures au nord de Jérusalem.
Guébaâ¯: Néhémie 11.31.
Amavethâ¯: voir Esdras 2.24.
Verset 30
Et les portes et la murailleâ¯: toutes les portes et toute la muraille, dont un secteur seul avait été sanctifié lors de la construction (Néhémie 3.1). Cela se fit sans doute par sacrifices et aspersions.
Verset 31
La dédicace elle-même (31-42)
Ici reparaît la première personne, qui nâa plus été employée depuis Néhémie 7.5. Lâauteur fait donc usage, sans le modifier, dâun mémoire composé par Néhémie lui-même. Voir, pour la marche suivie par les deux cortèges, la note en début de chapitre 2.
Les chefs de Judaâ¯: du peuple entierâ¯; les principaux laïques, des sacrificateurs et des Lévites.
ChÅurs, littéralementâ¯: louanges, câest-à -dire des chÅurs qui chantaient en marchant.
Versets 31 à 37 â Premier cortège
Sur la muraille. On nây pouvait sans doute parvenir que par les escaliers intérieurs des portes. La porte dâoù ils partirent nâest pas indiquéeâ¯; câétait probablement celle qui correspondait à la moderne porte de Jaffa. Dâautres traduisentâ¯: le long de, à quelque distance de la muraille.
Porte du Fumierâ¯: voir à Néhémie 2.13.
Verset 32
Et à la suite. Le premier chÅur, conduit par Esdras (verset 36), était suivi dâune moitié des principaux de Juda, câest-à -dire du peuple en général.
Hosaïa peut-être lâOsée de Néhémie 10.23.
Verset 33
Après les princes venaient les classes de sacrificateurs.
Azariaâ¯: Néhémie 10.3â¯; Mésullamâ¯: Néhémie 10.8â¯; Esdras est probablement une variante du nom dâAzaria qui, de la marge, a pénétré mal à propos dans le texte.
Verset 34
Juda et Benjaminâ¯: les laïques de ces tribus.
Et Sémaïa et Jérémieâ¯: de nouveau deux classes de sacrificateurs (Néhémie 10.3â¯; Néhémie 10.9â¯; Néhémie 12.1â¯; Néhémie 12.6). Les laïques marchaient donc précédés et suivis de deux classes sacerdotales.
Verset 35
Des fils de sacrificateursâ¯: un certain nombre de sacrificateurs, peut-être sept dâaprès verset 41â¯; puis Zacharie, un lévite, de la classe de Matthania (Néhémie 11.17â¯; Néhémie 12.8â¯; Néhémie 12.25), qui dirigeait le chant des Lévites et enfinâ¯:
Verset 36
Ses frèresâ¯: les frères de Zacharie, les Lévites, qui chantaient avec accompagnement dâinstruments de musique (verset 35, note).
Davidâ¯: verset 24â¯; Esdras 3.10â¯; 1 Chroniques 15.16.
Verset 37
Porte de la Source. Voir à Néhémie 2.14.
Droit devant euxâ¯: au lieu de tirer à droite, au sud, pour faire le tour dâOphel en passant près de Siloé comme lâavait fait Néhémie (Néhémie 2.14).
Les degrés. Voir notre notice, début de chapitre 2 et Néhémie 3.15, note.
Par la montée de la muraille. Ces mots demeurent obscurs. Sâagirait-il de la muraille qui soutenait au-dessus du Tyropéon les constructions du mont de Sion (palais de David et temple)â¯?
La porte des Eauxâ¯: voir Néhémie 3.26.
Verset 38
La moitié du peuple. Voir pour lâautre moitié, verset 32.
Tour des Foursâ¯: Néhémie 3.14.
Muraille largeâ¯: Néhémie 3.8.
Verset 39
Porte dâÃphraïmâ¯: Néhémie 8.16.
Porte de la vieille villeâ¯: Néhémie 3.6.
Porte des Poissonsâ¯: Néhémie 3.3.
Tour de Hananéelâ¯: Néhémie 3.4.
Tour de Méaâ¯: Néhémie 3.1.
Porte des Brebisâ¯: Néhémie 3.1.
Porte de la Prisonâ¯: voir notice, début du chapitre 2.
Verset 40
Et la moitiéâ¯: pour lâautre moitié, voir verset 32.
Verset 41
Ces sept sacrificateurs, mentionnés par leurs noms, correspondent pour le second cortège aux fils de sacrificateurs du verset 35, qui figuraient dans le premier, mais dont les noms ne sont pas indiqués. Ici, en revanche, sont passés sous silence les classes sacerdotales et les tribus qui, dans le second cortège, devaient correspondre à celles qui sont indiquées pour le premier dans les versets 33 et 34.
Verset 42
Ces huit chantres, sous la direction de Jizrachia, correspondent aux huit du verset 36, qui avaient pour directeur Zacharie.
Firent entendre leur voixâ¯: et leurs instruments (verset 27).
Verset 43
Les femmes et les enfants nâavaient pas fait partie des cortèges, mais prirent part aux repas de sacrifices. Comme la personne de Néhémie nâavait pas grande importance à propos des sacrifices, ceci est raconté objectivement, à la troisième personne, comme on lâa fait pour les préparatifs de la fête, verset 27 et suivants, tandis quâon emploie la première personne pour tout ce quâil avait à diriger personnellement (versets 34, 38 et 40).
Verset 44
Versets 12.44 Ã 13.3
eux notices mettant en lumière la fidélité du peuple à sâacquitter de toutes ses prestations pour lâentretien du culte (versets 44 à 47) et à se maintenir pur de tout alliage idolâtre (Néhémie 13.1-3). Après cela, à lâoccasion du second séjour de Néhémie à Jérusalem, sera racontée au contraire lâintroduction de divers abus contre lesquels il sâélèvera avec force.
Car Juda se réjouissait. Voyant le culte bien organisé, le peuple payait volontiers ses redevances (Néhémie 10.32-39) et câest ce qui nécessita lâétablissement de fonctionnaires nouveaux, chargés de la garde de ces diverses offrandes, qui étaient déposées dans des locaux spéciaux (Néhémie 3.30â¯; Néhémie 13.9).
Verset 45
Le zèle du peuple avait à son tour une heureuse influence sur les sacrificateurs et les Lévites.
Verset 46
De David et dâAsaph. Ces deux noms se trouvent réunis 2 Chroniques 29.30. On tint à remettre autant que possible le culte sur le pied où il se trouvait dans les plus beaux temps de la royauté. Mais le nom du chef des chantres nâest pas indiqué.
Verset 47
Voir pour le temps de Zorobabel Esdras 6.16â¯; Esdras 6.22. Entre Zorobabel et Néhémie il a pu y avoir des temps de relâchement et dâinterruption forcée dans le service complet du temple.
Aux chantresâ¯: Néhémie 11.23.
Aux Lévitesâ¯: la dîme (Néhémie 10.37).
Aux fils dâAaronâ¯: la dîme de la dîme (Néhémie 10.38). Que les portiers ne fussent pas oubliés, câest ce qui résulte de Néhémie 10.39 et de Néhémie 13.5.