Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Leviticus 26". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/leviticus-26.html.
bibliography-text="Commentaire sur Leviticus 26". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-46
Plan du commentaire biblique de Lévitique 26
Bénédictions et malédictions (chapitre 26)
Le compte-rendu de la législation sinaïtique se termine, comme le Livre de lâalliance (Exode 20.22-23.19), par un discours dâexhortation et dâavertissements (comparez Exode 23.20-33), dans lequel lâÃternel, par la bouche de Moïse, invite le peuple, au nom de ses intérêts les plus chers, à observer fidèlement les lois quâil vient de lui donner. Seulement, tandis que lâexhortation qui terminait le Livre de lâalliance, se rapportait au moment de lâentrée dans Canaan, celle qui termine tout le Lévitique suppose le peuple établi dans la terre que lâÃternel lui donnera et décrit lâavenir heureux ou malheureux dont il sera lui-même lâartisan.
Après le préambule (versets 1 et 2), un premier morceau, verset 3 à 13 décrit le bonheur assuré au peuple en cas de fidélitéâ¯; le second, versets 14 à 39, les malheurs accumulés et enfin lâexil dont il sera frappé en cas dâinfidélité. Dans un troisième (versets 40 à 45), Dieu assure le peuple de sa miséricorde toujours prête à lui rouvrir ses bras dès quâil se repentira et se retournera vers lui.
On rencontre dans ce discours un certain nombre dâexpressions qui ne se trouvent nulle part ailleurs dans lâAncien Testament et plusieurs autres qui ne se rencontrent plus que dans les livres prophétiques. En raison des premières, des critiques, comme Dillmann, reconnaissent lâoriginalité de ce discours. Mais on suppose, en raison des dernières, que le texte a subi plus tard des infiltrations. Cependant de telles expressions pourraient être aussi le résultat dâune imitation de la part des écrivains postérieurs.
Verset 1
Préambule (1-2)
Trois défenses se rapportantâ¯: la première, à lâidolâtrie (verset 1)â¯; la seconde, au sabbat (verset 2)â¯; la troisième, au respect du sanctuaire de lâÃternel (fin du verset 2). Ces défenses résument donc la quintessence religieuse de la loi. On peut faire de ces deux versets la clôture du morceau précédent, ou bien y voir, comme nous le faisons ici, le préambule du discours suivant.
Idolesâ¯: hébreu elilim, proprement vanitésâ¯; choses de rien, auxquelles rien ne répond dans la réalité.
Pierre ornée de figuresâ¯: monument dressé de manière à attirer de loin la vue.
Près dâelles, ou bienâ¯: sur ellesâ¯; et dans ce cas ce seraient les dalles sur lesquelles on faisait ses dévotions.
Verset 3
Le discours proprement dit (3-45)
Versets 3 à 13 â Promesses, bénédictions
Marchez dans mes statutsâ¯: comparez Lévitique 18.3 et Lévitique 20.23. Nous avons adopté des termes un peu différents de ceux par lesquels dans ces passages nous avions rendu les termes hébreux.
Dans leur saison. Les deux saisons de pluie sontâ¯: la première, en automne, dâoctobre à décembre, pour amollir le sol qui doit être ensemencéâ¯; et la seconde, au printemps, avant la moisson pour faire grossir le grain.
Son produitâ¯: expression qui se retrouve Deutéronome 11.17, etc.
Verset 5
Comparez Amos 9.13 La moisson sera si abondante que le battage du blé durera jusquâen septembre et la vendange si considérable quâelle durera jusquâà la fin dâoctobre.
Verset 6
Que personne vous effraie. Absence de toute surprise et même de toute alerteâ¯; pensée qui revient dans le Deutéronome et souvent dans les prophètes.
Verset 8
La proportion de 1 contre 20 sâélèvera même à celle de 1 contre 100.
Verset 10
Vous ferez sortir lâancienne. Si nombreux que soient les habitants, ils nâépuiseront pas les provisionsâ¯; il faudra donc enlever les restes de la vieille récolte pour emmagasiner la nouvelle et remettre ensuite les vieux produits sur les nouveaux. Quelques-uns rapportent le terme de faire sortir à lâexportation des produits, comme nouvelle source de prospérité.
Verset 11
Bénédiction spirituelle, qui couronne les autres et y met le sceau. Dieu habitera en personne au milieu de son peuple, le dirigera par son Esprit et se complaira en lui.
Verset 13
Les anciens exploits garantissent les futurs bienfaits.
Ãzéchiel 34.25 et suivants offre sans doute une réminiscence de notre passage.
Si ce tableau est relativement court par rapport au suivant, câest que la fidélité conduit directement au bonheur, tandis que lâinfidélité a de nombreux degrés, quâelle est lâobjet dâun long support et ne déploie que graduellement ses effets les plus pernicieux.
Verset 14
Menacesâ¯; châtiments (14-39)
Versets 14 Ã 17
Première menace, pour le cas ou Israël nâobéirait pas aux commandements de son Dieu (verset 14) et en viendrait même à les mépriser et à briser lâalliance qui lâunit à lâÃternel (verset 15).
Verset 16
Maux effrayants, littéralementâ¯: lâeffroi.
Cette expression ne se retrouve pas dans le Pentateuque, mais bien dans les prophètes. Deux causes de cet effroiâ¯: la maladie et des guerres malheureuses. La maladie, sous les deux formes de la langueur ou de la fièvreâ¯; la guerre, sous trois formesâ¯: celle dâincursions et dâinvasions passagères, razzias après lesquelles lâennemi sâen retourne chargé de butinâ¯; Puis celle des batailles rangées et perduesâ¯; enfin celle de lâassujettissement complet à lâennemi, suivi dâun découragement tel quâon ne songe plus même à résister (Juges 6.3)
Verset 17
Je tournerai ma face contre vousâ¯: tout cela comme provenant de lâÃternel.
Verset 18
Seconde menace, pour le cas où, malgré ces premiers jugements, Israël refuserait de rentrer dans la bonne voieâ¯: sécheresse et terrible stérilité qui abattra leur force.
Sept fois. Le nombre sept désigne ici, comme souvent, un nombre de fois indéterminéâ¯; comparez Proverbes 24.16â¯; Psaumes 119.16â¯; Ãsaïe 4.1, etc.
Verset 19
La force qui fait votre orgueilâ¯: la fertilité extraordinaire du pays, sur laquelle vous comptiez.
Verset 20
Que peut lâhomme, que peut la terre sans les dons du ciel, la pluie et la chaleurâ¯? Comparez Osée 2.21-22
Verset 21
Troisième menaceâ¯: bêtes féroces (21-22)
Marchez contre moiâ¯: lâopposition à Dieu directe et raisonnée, résultant, de lâaigreur produite par les précédents châtiments.
Selon vos péchés, nonâ¯: à cause de vos péchés, comme au verset 18, maisâ¯: conformément à la grandeur de vos péchés. Les animaux sauvages se multiplient dans un pays ravagé par les maladies, la guerre et la famine (2 Rois 17.25â¯; Exode 23.29).
Verset 23
Quatrième menaceâ¯: la guerre dâextermination (23-26)
Verset 25
Vous vous presserez. Réfugiée dans les villes fortes, la population des campagnes y sera décimée par la peste.
Vous serez livrésâ¯: obligés de vous rendre à discrétion par le manque de vivres (verset 26).
Verset 26
Longue incidente, image de cette longue et affreuse détresse.
Votre soutienâ¯: le pain soutient le corps comme un bâton sur lequel on sâappuie (Genèse 18.5â¯; Psaumes 104.15). Il y aura si peu de farine et le combustible sera si rare que dix familles feront cuire leur petite provision dans un seul four et en une seule fois. Et ce que chacune rapportera, elle le distribuera au poids entre les siens, ne pouvant en donner à chacun selon sa faim.
Verset 27
Cinquième menaceâ¯: Dernier degré du châtiment, quand Israël sera parvenu à lâendurcissement complet. Ce ne sont plus ici des désolations momentanées, telles que celles des guerres syriennes ou assyriennes (2 Rois 6â¯; 2 Rois 15.29â¯; 2 Rois 18.13)â¯; câest la ruine complète dont le peuple est ici menacé, telle quâelle fut consommée pour Israël par Salmanazar et Sargon et pour Juda par Nébucadnetsar.
Verset 28
Avec fureurâ¯: avec lâexaspération dâun ennemi dont la rage sâest accrue par une résistance persistante. Ce mot terrible est le dernier trait du tableau.
Verset 29
Comparez 2 Rois 6.28â¯; Lamentations 2.20â¯; Lamentations 4.10.
Verset 30
La colère de Dieu atteint tout dâabord les monuments de lâidolâtrieâ¯: les colonnes solaires (voir Ãzéchiel 6.4, note) et les idolesâ¯; abattues, celles-ci ressemblent à des cadavres de dieux gisant pêle-mêle avec ceux des Israélites égorgés.
Vous aura en dégoûtâ¯: énergique contrepartie du verset 11. La profonde aversion de Dieu pour le mal et pour celui qui sây livre obstinément peut seule expliquer de telles malédictions.
Verset 33
Lâépée derrière vousâ¯: lâépée de lâennemi qui les poursuivra et les dispersera dans les pays les plus éloignés, semblable à lâépée du chérubin qui tenait Adam banni du paradis.
Verset 34
Lâétat dâIsraël à la suite de ce dernier châtiment (34-39)
La terre se complaira. Expression qui a quelque chose dâironique et dâamer. La terre délivrée de ses habitants, violateurs de la loi, éprouve une sorte de soulagement. On traduit fréquemment sâacquittera (de ses sabbats). Il ne nous paraît pas que le verbe ratsa puisse avoir ce sens, (en tout cas pas au kal).
En ses sabbatsâ¯: les années de repos (sabbatiques ou jubilaires) dont la terre a été privée par lâinfidélité de ses habitants. Ce repos forcé la dédommagera des exigences outrées quâon lui a fait subir par un travail sans relâcheâ¯; comparez 2 Chroniques 36.21. Les termes ici employés nâobligent point à admettre que le nombre des années dâexil ait répondu exactement à celui des années où la loi sabbatique avait été violée.
Et aura son plaisir en ses sabbats. Le verbe ratsa est ici à lâhiphil, ce qui ne nous oblige pas à lui donner un sens nouveau, mais nous paraît simplement indiquer la manifestation de la satisfaction éprouvée. La personnification de la terre continue. Ceux qui ont traduit le kal par sâacquittera, doivent rendre lâhiphil par faire sâacquitter, faire payer. Wogue justifie ainsi ce sensâ¯: Dâabord la terre, est censée débitrice envers Dieu dâun certain nombre de chômages (sâacquittera)â¯; puis lâécrivain se ravise et après avoir ditâ¯: La terre sâacquittera, il rectifie sa penséeâ¯: Que dis-jeâ¯! Elle fera payer (aux hommes)â¦
Câest ingénieux mais très recherché.
Verset 36
Contrepartie des versets 7 et 8.
Le bruit dâune feuille⦠Terreurs continuelles et imaginaires.
Verset 38
Le pays de vos ennemis vous dévorera. Les conditions dâexistence, durant cet exil, seront si difficiles, quâun grand nombre dâentre eux périra.
Verset 39
Ceux qui auront survécu à la ruine continueront à souffrir sous le poids du châtiment de leurs propres iniquités et de celles de leurs pères.
Lesquelles sont avec euxâ¯: les iniquités des pères avec lesquelles ils nâont pas rompu (Exode 20.5).
Verset 40
Repentanceâ¯; pardon (40-45)
Ce morceau final est la base des promesses par lesquelles les prophètes subséquents terminent leurs plus terribles menaces.
Il faudra quâils en arrivent à reconnaître non seulement leurs fautes, mais aussi la nécessité dans laquelle Dieu sâest trouvé de procéder à leur égard comme il lâa fait et comment il a dû leur rendre la pareille de leur conduite envers lui.
Verset 41
Alorsâ¯: câest le grand mot de ce morceau.
Et quâils acquiescent. Plusieurs traduisent ici aussi, comme au verset 34, le verbe ratsa par sâacquitter.
Verset 42
De mon allianceâ¯: cette alliance que Dieu semblait avoir oubliée. Si Dieu résiste aux orgueilleux, il fait grâce à celui qui sâhumilie.
Jacob est placé en tête et à part comme étant le plus étroitement lié à ce peuple, qui est tout entier sa postérité, tandis quâAbraham et Isaac ont eu des descendants étrangers au peuple dâIsraël.
Je me souviendrai du paysâ¯: de ce pays maintenant désolé, mais qui est toujours le leur et qui les attend.
Verset 43
Dieu réaffirme la menace pour pouvoir reprendre et réaffirmer avec plus de force la promesse dans le verset suivant.
Verset 44
Ils auront beau avoir agi ainsi envers moiâ¯; je ne romprai point pour cela avec eux à toujours.
Verset 45
Câest ici implicitement la promesse du retour de la captivité, énoncée plus explicitement Deutéronome 30.3-5.
Verset 46
Conclusion. Ce verset clôt non seulement ce discours, mais tout lâensemble des lois qui précédent, depuis le chapitre 25 de lâExode (selon les uns) ou le chapitre 25 du Lévitique (selon dâautres).
Au mont Sinaïâ¯: voir Lévitique 25.1.