Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Judges 20". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/judges-20.html.
bibliography-text="Commentaire sur Judges 20". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (5)
versets 1-48
Verset 1
La guerre
Versets 1 à 11 â Décision prise à lâégard de Guibéa
Depuis Dan jusquâà Béersébaâ¯: de lâextrême nord à lâextrême sud du pays de Canaan proprement dit, situé à lâouest du Jourdain. Cette expression, très fréquente dans les livres suivants, paraît ici pour la première fois.
Galaadâ¯: lâest du Jourdain, Benjamin seul manquait (verset 3).
Lâassemblée. Cette expression témoigne du lien étroit qui existait entre les tribus. Câest toujours le même sentiment profond de lâunité nationale que nous avons constaté plus haut, Josué 22.12, lorsque les tribus de lâouest sâélevaient en armes contre les tribus orientales, suspectes de schisme religieux. Lâassemblée était lâautorité judiciaire suprême dans les cas gravesâ¯: Nombres 15.33â¯; Nombres 35.24â¯; Josué 20.6. Le terme dâassembléeâ¯:haéda se trouve fréquemment dans le Pentateuque et le livre de Josué, ainsi que dans nos chapitres 20 et 21, mais très rarement dans les livres subséquents.
Vers lâÃternel. Le Tabernacle, ainsi que lâarche, en temps ordinaire était à Silo. Ces mots signifient donc iciâ¯: sous le regard de lâÃternel et en son nom. Ou peut-être y aurait-il eu un autel à Mitspa, comme le suppose 1 Maccabées 3.46â¯?
à Mitspaâ¯: en Benjamin mêmeâ¯; voir Josué 18.26, note.
Verset 2
Les chefs, littéralementâ¯: pierres angulaires. Comparez Ãsaïe 19.13.
Verset 3
Parlezâ¯! Cette invitation est adressée à quiconque savait quelque chose du crimeâ¯; les Benjamites eux-mêmes étaient absents.
Verset 5
Ils pensaient à me tuerâ¯: Jâai vu que, si je leur refusais tout, ils me tueraient.
Et elle est morte. Il nâavait point prévu que les choses en viendraient là .
Verset 6
Un crime, qui devait être puni de mort dâaprès Lévitique 18.29.
En Israël. Ce mot peut dépendre de commis, mais aussi des mots crime et infamie.
Verset 8
Cette décision spontanée et unanime prouve lâénergie de la conscience morale et du sentiment dâintime solidarité dont le peuple était pénétré par son histoire précédente et par la loi.
Verset 9
Contre elle dâaprès le sortâ¯! Câest la brève sentence qui sort comme un cri de toutes les poitrines. On a entendu les motsâ¯: dâaprès le sort, dans le sens dâun partage au sort de la ville de Guibéa et de son domaine. Il nous paraît plus simple dâappliquer ces mots à la décision de fixer par le moyen du sort lâordre dans lequel les tribus devront marcher (verset 18).
Verset 10
Comme le peuple avait décidé de ne pas rentrer dans ses foyers avant dâavoir puni Guibéa, il fallait procurer des vivres pour la campagne qui allait commencer.
Dans toutes les tribus dâIsraël, réunies ici en ce moment même.
Verset 12
Démarche préalable auprès de la tribu de Benjamin, dans le but de la détacher de Guibéa (12-13)
Les famillesâ¯; hébreuâ¯: les tribusâ¯; chaque famille de la tribu forme comme une tribu guerrière.
Verset 13
Que nous ôtionsâ¯: conformément à Deutéronome 22.22â¯; Deutéronome 17.12.
Ne voulurent pas. Ils se font solidaires des mauvais sujets de Guibéaâ¯; la guerre devient ainsi une guerre contre toute la tribu. Les Benjamites ne paraissent point. avoir redouté cette éventualité. Benjamin était une tribu guerrière (Genèse 49.27). Lâidée dâun combat inégal ne leur déplaisait pas. Ils avaient des archers et des frondeurs renommés (verset 16â¯; 1 Chroniques 12.2)â¯; comparez 1 Chroniques 8.40â¯; 1 Chroniques 12.3-7.
Verset 14
Forces en présence (14-17)
De leurs villesâ¯; verset 15â¯: des villes. On a conclu de là que les Benjamites, comme les maîtres, sâétaient établis dans les villes et que les Cananéens, comme les sujets, habitaient la campagne. Dâautres pensent que les villes représentent avec leur banlieue, tout le territoire du pays.
Verset 16
Ces sept cents ne sont pas les mêmes qu ceux du verset 15.
Empêchésâ¯: comme Ehud le Benjamite (Juges 3.15).
Contre un cheveu. Cette expression est à peine hyperbolique. Strabon, Florus, Diodore de Sicile parlent avec admiration de lâadresse des habitants des îles Baléares à tirer la fronde. La force du jet était telle, raconte-t-on, quâon voyait des balles de plomb se fondre en lâair par lâimpétuosité du mouvement⦠Dâaprès Pline, câétait de Palestine quâétait venu lâusage des frondes et lâhabileté à sâen servir.
Verset 17
Ce chiffre nâa rien dâexcessif. Tout Israël, sauf Benjamin et Jabès de Galaad (Juges 21.8), prit part à cette guerre. De ces quatre cent mille hommes, quarante mille furent détachés pour approvisionner le reste (verset 10). Dans le commencement, Juda semble avoir combattu seul (verset 18).
Verset 18
Benjamin deux fois vainqueur (18-25)
Montèrent à Béthel. Lâarche avait été transportée à Béthel, à la frontière nord de Benjamin et rapprochée ainsi du théâtre de la guerre (verset 27).
Consultèrent Dieu. Il nâest pas ditâ¯: lâÃternel, comme versets 23 et 27â¯; peut-être la consultation se fit-elle par un moyen quelconque et non par Phinées et au moyen de lâUrim et du Thummim.
Montera le premierâ¯: à la tête des autres tribus (Juges 1.1).
Juda monteraâ¯: comme Juges 1.2. Du reste, dans le livre des Juges cette tribu est tout à fait éclipsée. La seule mention qui en soit faite est peu à son honneur (Juges 15.10).
Verset 22
Affermirent leur courageâ¯: prirent la résolution de ne point sâéloigner de Guibéa avant dâavoir sérieusement et officiellement consulté lâÃternel.
Verset 23
Montèrentâ¯: à Béthel.
Verset 25
Dix-huit mille et vingt-deux mille (verset 21)â¯: lâarmée est décimée.
Le second jourâ¯: non le jour suivant, mais le second jour de bataille, probablement quelques jours après le premier combat.
Verset 26
Défaite de Benjamin (26-48)
Ce nâest quâaprès sa double défaite que le peuple sâhumilie réellement devant lâÃternel. à côté dâune indignation et dâun empressement louables, il y avait eu dans son fait beaucoup de légèreté et de présomption. Il ne sâétait pas humilié avant de se faire lâinstrument de la justice et de la sainteté divines. Dieu ne le rendra vainqueur que quand il aura demandé le pardon de ses propres fautes et cherché en lui sa force. Le verset 23 montrait un certain progrès comparativement au verset 18. Notre verset 26 indique un deuil plus général (tout le peuple) et plus profond encore (jeûnes et sacrifices).
Holocaustesâ¯: en vue de la réconciliation à obtenir et de la consécration à accomplir.
Sacrifices dâactions de grâcesâ¯: pour célébrer cette réconciliation et la victoire obtenueâ¯; voir Lévitique, note sur les sacrifices , en fin du chapitre 7.
Verset 27
Phinées, fils dâEléazar⦠Le souverain sacrificateur officiait en personne.
Verset 28
Demain je les livrerai. Rien de pareil nâavait encore été dit.
Verset 32
Attirons-lesâ¯: comparez Josué 8.16.
Verset 33
Se rangèrent en bataille. Après avoir abandonné, leur poste pour tromper les Benjamites, tout à coup ils se retournent et se rallient.
Baal-Thamar, lieu des palmiers. Au IVe siècle il y avait encore près de Guibéa une petite localité du nom de Béthamar.
Maaré-Guibéa (plaine de Guibéa)â¯: ou une petite localité inconnue, ou, un espace dépourvu de forêts et dâhabitations près de la ville. Lâembuscade, cachée de ce côté, sâavance de là contre la ville.
Verset 34
Ces dix mille hommes sont sans doute ceux de lâembuscade, qui, après avoir mis le feu à la ville (versets 38, 40), poursuivaient les Benjamites.
Le combat devint rudeâ¯: le combat entre les Benjamites et les troupes israélites quâils poursuivaient et qui maintenant se sont retournées contre eux.
Verset 35
LâÃternel battitâ¯: suivant sa promesse, verset 28. Câest lui qui est le vainqueur. Les défaites précédentes en sont la preuve.
Vingt-cinq mille et cent. Le narrateur indique immédiatement le résultat de la bataille, dont il nâa donné que le récit sommaire. Dans les versets 36 à 46, il reviendra aux diverses phases de cette grande journée pour en donner le récit détaillé.
Verset 36
Avaient cédé du terrainâ¯: reprise de verset 33.
Verset 37
Lâembuscade se hâtaâ¯: reprise du début du verset 34.
Verset 39
Volte-faceâ¯: reprise des motsâ¯: se rangèrent en bataille, verset 33.
Comencé à tuerâ¯: reprise de verset 31.
Comme dans la première bataille. La première victoire les avait frappés plus que la seconde.
Verset 41
Volte-faceâ¯: répétition du verset 39. Mais cette fois il y eut fuite des Benjamites (verset 42).
Verset 42
Les Benjamites qui fuient, vers le désert, dans la direction de Jéricho (Josué 16.1), ou, dâune manière générale, vers les lieux incultes de la campagne environnante, sont principalement ceux de Guibéa, qui ne pouvaient pas se réfugier chez eux.
Ceux des villes sont les Benjamites venus au secours de Guibéa des autres villes de la tribuâ¯; voir versets 14 et 15 les mots des villes⦠sortis des villes et le recensement distinct (verset 15).
Verset 43
Lâauteur revient encore au fait déjà raconté versets 36, 32 et 33, en ajoutant un nouveau détailâ¯: du côté du soleil levant.
Verset 45
Reprise de verset 42.
Le rocher de Rimmon. Dâaprès Eusèbe, il y avait un village de ce nom à 20 km au nord de Jérusalemâ¯; aujourdâhui Rammûn, à 6 km à lâest de Béthel, sur le sommet dâune colline calcaire en forme de cône visible au loin.
Glanèrentâ¯: comparez Juges 8.2.
Guidéomâ¯: localité inconnue, point extrême de la poursuite de ceux qui nâavaient pas trouvé un refuge sur le rocher de Rimmon.
Verset 46
Vingt-cinq mille hommes. Dix-huit mille étaient tombés dans la bataille (verset 44), cinq mille dans la fuite et deux mille dans les environs de Guidéom. Mais au verset 35 il est parlé de vingt-cinq mille et cent hommes. Cette différence sâexplique par le fait quâau verset 35 le nombre est donné exactement et dans les versets 44 à 46 en chiffres ronds. Mais dâaprès le verset 47 il ne restait que six cents Benjamites, ce qui en suppose au total 25700. Or le verset 14 en a indiqué 26700. Peut-être les versets 44 à 46 nâindiquent-ils que les Benjamites tombés le jour de leur défaiteâ¯; leurs victoires leur avaient pourtant bien coûté un certain nombre de combattants, un millier peut-être. Ou bien les mille restants seraient-ils les tués du verset 48â¯?
Verset 47
Reprise des versets 42 et 45, avec lâadjonction de quatre mois qui prépare le chapitre 21â¯; voir verset 13.
Verset 48
Les fils de Benjaminâ¯: le reste de la population.
Jusquâà tout ce qui se trouva⦠épars dans la campagne. Ils traitèrent le péché de Guibéa comme un crime dâinterdit et comme lâÃternel avait traité Sodome.