Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Genesis 16". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/genesis-16.html.
bibliography-text="Commentaire sur Genesis 16". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-16
Verset 1
Naissance dâIsmaël (chapitre 16)
Ãgyptienne. Hagar se trouvait probablement parmi les présents qui furent faits à Abraham par le roi dâÃgypte (Genèse 12.16).
Verset 2
Ma servante. Elle était attachée spécialement à la personne de Sara, comme Zilpa et Bilha à Léa et à Rachel (Genèse 29.24-29). De telles esclaves étaient sous la dépendance exclusive de leur maîtresse.
Abraham consentit. Il est excusé Malachie 2.15 par lâintention quâil avait dâarriver à avoir la postérité promise. Jusquâici en effet Dieu nâavait pas dit que ce serait Sara qui donnerait le jour au fils promis. Le péché dâAbraham et de Sara a été de ne pas savoir attendre le moment fixé par le Seigneur.
Verset 3
Divers indices font considérer ce verset comme tiré du document élohiste.
Dix ans. Abraham avait donc quatre-vingt-cinq ans.
Verset 4
Elle nâeut plus de respect, littéralementâ¯: Sa maîtresse fut légère (de peu de valeur) à ses yeux. Une postérité étant pour la femme en Orient une couronne dâhonneur, Hagar se sent élevée au-dessus de Sara.
Verset 5
Lâoutrage⦠est sur toi. Ces mots peuvent signifierâ¯: Tu en es responsable si tu ne prends pas en mains ma défense. Le sens de la fin du verset serait dans ce casâ¯: Je me suis conduite généreusementâ¯; câest maintenant à toi de me protégerâ¯; autrement lâÃternel le fera lui-même.
Mais il y a un autre sens possibleâ¯: Lâoutrage fait à ta femme retombe sur toiâ¯; câest comme maîtresse que jâai agiâ¯; tu ne dois donc pas permettre quâelle cesse de mâenvisager comme telle.
Verset 6
La réponse dâAbraham montre quâil ne considère point Hagar comme une seconde épouse et quâà ses yeux Sara reste absolument la maîtresse.
Verset 7
Lâange de lâÃternel. Voir à Genèse 21.17.
Sur est le nom de la partie du désert méridional qui touche à lâÃgypte (Exode 15.22). Ce fut plus tard la demeure des Ismaélites et des Amalékites (Genèse 25.18â¯; 1 Samuel 15.7â¯; 1 Samuel 27.8). Peut-être ce nom, qui signifie muraille, désignait-il primitivement une forteresse située sur la frontière dâÃgypte. Hagar venait dâHébron (Genèse 13.18)â¯; elle avait donc repris le chemin de sa patrie.
Verset 8
Servante de Saraï. Lâange lui rappelle sa position, à laquelle elle cherche à échapper.
Verset 9
Trois fois lâange de lâÃternel prend la parole, la première pour lâengager à se soumettreâ¯; la seconde, pour lây encourager par une promesse et la troisième pour lui désigner le nom et lui révéler le caractère et les destinées du fils qui naîtra dâelle.
Verset 10
Cette promesse rentre en un certain sens dans celle qui avait été faite à Abraham (Genèse 15.5), puisque la postérité dâHagar fera partie de celle du patriarche.
Verset 11
Ismaël signifieâ¯: Dieu entend, exauce.
Verset 12
Un âne sauvageâ¯: libre et indomptable comme cet habitant du désert. Comparez Job 39.8-11.
Sa main sera contre chacun⦠Ces mots caractérisent bien le bédouin du désert, qui attaque chacun et que chacun traite en ennemi.
à la face de tous ses frères. Il serait possible de traduireâ¯: à lâorient de tous ses frères. Mais cette parole parait plutôt désigner une attitude hostileâ¯; câest, pourquoi nous en restons à la traduction littérale. Il campera hardiment en face de ceux quâil aura tant de fois dépouillés. Cette liberté de son fils sera pour Hagar la compensation de la dépendance dans laquelle elle doit maintenant rentrer.
Verset 13
Le nom donné à lâendroit de lâapparition (13-14)
Hagar reconnaît Dieu lui-même comme lâauteur de cette révélation. Elle sâécrieâ¯: Atta-El-Roïâ¯: Tu es un Dieu de vision, câest-à -dire un Dieu qui voit et quâon voit. Elle explique cette exclamation en disant quâelle a vu le Dieu qui la voyait.
Cette paroleâ¯: Ai-je donc vuâ¦â¯? est lâexpression de la surprise. Dans ce désert même, lâendroit ou lâon pourrait le moins sâattendre à une révélation divine, Dieu lâa suivie du regard et elle-même lâa vu. La traduction littérale de la question estâ¯: Ai-je donc vu ici même après celui qui me voyaitâ¯? Elle lâavait vu et reconnu comme par derrière au moment où il disparaissait.
Sara avait employé pour désigner Dieu le nom de Jéhova (versets 2 et 5); Hagar se sert du mot El, le Puissantâ¯; ce terme, qui désigne le Dieu de la nature, est celui qui convient dans la bouche dâune femme étrangère à lâalliance.
Verset 14
Lachaï-Roï. En tirant de lâexclamation dâHagar le nom populaire de ce puits, on avait changé le nom de El, le Puissant, en celui de Chaï, le Vivant, afin de désigner Dieu dâaprès la qualité en laquelle il venait de se manifester, comme Sauveur de la vie dâHagar, de son enfant et de son innombrable postérité.
Entre Kadès et Béred. Sur Kadès, voir Genèse 14.7. Béred est inconnu. Au temps de Jérôme, on montrait encore le puits dâHagarâ¯; et de nos jours une grotte qui se trouve dans le désert, non loin dâune source, sur la route des caravanes de Syrie en Ãgypte, est appelée par les Arabes demeure dâHagar.
Verset 15
La naissance dâIsmaël (15-16)
Ces deux versets appartiennent probablement au document élohiste.