Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur 2 Samuel 8". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/2-samuel-8.html.
bibliography-text="Commentaire sur 2 Samuel 8". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-18
Plan du commentaire biblique de 2 Samuel 8
Victoires de David sur les peuples dâalentour, ses principaux fonctionnaires (chapitres 8 et 9)
Ce chapitre est, comme les précédents, en dehors de tout ordre chronologiqueâ¯; voir 2 Samuel 7.1. Lâexpression après cela, par laquelle il sâouvre, ne prouve point le contraireâ¯; câest une simple formule de transition. En effet le chapitre 10, qui raconte en détail la guerre contre les Ammonites indiquée sommairement dans notre chapitre, sâouvre par la même indication.
Verset 1
Victoires de David (1-14)
Les Philistins. Ce verset comprend les deux victoires racontées chapitre 5 et sans doute dâautres expéditions plus décisives.
La suprématie. Le mot hébreu signifie proprement le frein de la mère. Plusieurs y ont vu un terme géographique. Dâautres lâont entendu de la puissance quâavait exercée la ville de Gath, comme métropole, sur les autres villes de la Philistie (1 Chroniques 18.1) et qui a dès lors appartenu à Jérusalem. Il nous paraît plus probable que cette expression se rapporte à la domination que les Philistins avaient exercée jusquâau temps de Saül sur Israël.
Verset 2
Les Moabites. Il résulte de ce qui est dit ici que David fit périr les deux tiers des prisonniers moabites. Nous ne savons ce qui motiva un traitement aussi cruel, qui étonne dâautant plus que David avait été précédemment en excellents rapports avec ce peuple (1 Samuel 22.3). Quelque offense grave que nous ignorons doit avoir provoqué ce châtiment. Les rabbins ont supposé que les parents de David avaient été massacrés en Moabâ¯; mais ce fait nâaurait-il pas été mentionnéâ¯? On pourrait plutôt penser à une insulte pareille à celle dont se rendirent coupables les Ammonites (2 Samuel 10.4).
Verset 3
Les Svriens (3-12)
Hadadézerâ¯: Secours de Hadad (Hadad était le nom du dieu du soleil). Dans 2 Samuel 10.16 et 1 Chroniques 18.3, le même roi est appelé Hadarézerâ¯: secours de la Majesté.
Tsoba. Ville inconnue, située dans la contrée du Liban, dâaprès 1 Chroniques 18.8.
Lorsquâil était en chemin. Le pronom il ne peut se rapporter quâà Hadadézer, car David nâavait jamais étendu sa domination précédemment sur lâEuphrateâ¯; il ne pouvait penser à lâétendre jusquâà ce fleuve quâaprès la soumission des rois syriens.
Verset 4
1 Chroniques 18.1 indique des chiffres un peu différents. Voir à ce passage.
Verset 7
Sur lâemploi du butin remporté par David, voir verset 11 et 1 Chroniques 18.8. David avait en vue la construction du temple par son fils.
Verset 8
Bétachâ¯: confianceâ¯: une ville forte située probablement au nord-est de Damas.
Bérothaïâ¯: les puitsâ¯: ville de la Célésyrieâ¯; Ãzéchiel 47.16.
Verset 9
Ramath, sur lâOronteâ¯; une des principales villes de la Célésyrieâ¯; voir Ãsaïe 10.9, note.
Ce roi recherche lâamitié de David en lui envoyant une ambassade, à la tête de laquelle est son propre fils et de riches présents.
Verset 10
Joram. Ce nom purement juif est probablement une corruption de celui dâHadoram qui est donné à ce prince dans 1 Chroniques 18.10 et qui se retrouve dans des listes de noms arabes.
Continuellement en guerre. Ces deux rois étaient voisins dâaprès 1 Chroniques 18.12â¯: Tsoba vers Hamath.
Verset 11
Les consacraâ¯: en les déposant dans le trésor du Tabernacle que David amassait en vue de la construction du temple.
Verset 12
Voir, sur la légère différence de cette énumération avec celle des Chroniques, à 1 Chroniques 18.12.
Lâexpression aux Syriens comprend dâautres peuplades que les Syriens de Tsoba, nommés ensuite, par exemple, les Syriens de Damas (verset 5).
Ainsi que pour le butin dâHadadézer. Ces mots suppléent à ce qui nâavait pas été dit au verset 8 du butin dâHadadézer.
Verset 13
Les Ãdomites (13-14)
Ce peuple avait sans doute profité du moment ou David était occupé dans le nord pour faire irruption dans le midi du pays.
Se fit un nomâ¯: augmenta sa réputation.
Vallée du Selâ¯: le Gor, au sud de la mer Morte. Les mots entre crochets manquent dans le texte hébreu, sans doute par une erreur de copiste.
Ce passage doit être complété par trois autres qui se rapportent à la même situationâ¯:
Toutes ces données peuvent peut-être sâharmoniser de la manière suivanteâ¯: David apprenant lâinvasion des Ãdomites accourut au secours de son peuple avec Abisaï et une partie de lâarmée, laissant Joab dans le nord avec lâautre partie. Il remporta avec le secours dâAbisaï la grande victoire de la vallée du Sel et revint à Jérusalem pendant quâAbisaï continuait la campagne contre Ãdom. Au retour de Joab, il lâenvoya enterrer les nombreux morts restés sans sépulture dans la vallée du Sel et lui confia le soin de rejoindre son frère pour achever lâÅuvre difficile de la conquête du territoire édomite. On comprend aisément que dans ces circonstances la tradition conservée dans le titre du Psaume 60 ait attribué à Joab la première victoire, qui proprement avait été remportée par David et Abisaï et que, par une différence dans la manière de compter, il soit question dans les livres historiques de dix-huit -mille et dans le titre du Psaume de douze mille hommes seulement.
Verset 15
Les principaux fonctionnaires de David (15-18)
Comme roi, David rendait lui-même la justice.
Verset 16
Chancelier. Câest celui qui tenait le protocole des affaires dâÃtat et des décisions royales.
Verset 17
Tsadok, fils dâAhitub. Il est probable que, lorsque Saül eut fait égorger Ahimélec, avec tous ses fils, sauf Abiathar (1 Samuel 22.11 et suivants) et que ce dernier se fut enfui vers David, auquel il servit de souverain sacrificateur, Saül nomma comme grand sacrificateur Ahitub, de la famille dâEléazar, fils aîné dâAaron, revenant ainsi à la branche aînée qui avait été abandonnée nous ignorons quand et pourquoi, pour faire place à la branche cadette, celle, dâIthamarâ¯; voir 1 Samuel 2.30-36, note. David ne voulut pas dépouiller Ahitub des fonctions quâil avait remplies sous Saül et quâil transmit à son fils Tsadok. Dâautre part, comme David avait accueilli lui-même Abiathar et en avait fait son grand sacrificateur dans le temps de son exil, il ne pouvait, pas non plus le renvoyer. Et câest à cette circonstance exceptionnelle et nullement à la non existence dâune charge de grand sacrificateur, comme on lâa prétendu, quâil faut attribuer lâexistence anormale, à ce moment-là , de deux souverains sacrificateurs.
Ahimélec, fils dâAbiathar. Il semblerait quâil dût y avoir plutôt Abiathar, fils dâAhimélec et lâon a supposé ici une erreur de copiste. Mais le passage 1 Chroniques 24.6 confirme la leçon de notre texte et il faut plutôt admettre quâAbiathar, pour une raison ou pour une autre, avait déjà remis une partie de ses fonctions à son propre fils Ahimélec. Le nom de celui-ci était celui de son grand-père, ce qui est dâun usage assez fréquent. Dâaprès 1 Chroniques 16.39-40, Tsadok et ses frères étaient attachés au Tabernacle résidant à Gabaon et y offraient, sur lâautel des holocaustes, les holocaustes du matin et du soir et les autres sacrifices prescrits par la loi. Il est probable que lâautre sacrificateur, plus étroitement uni à David, résidait à Jérusalem et était attaché à lâarche de lâalliance déposée dans la tente que David avait fait élever dans cette ville. Du passage 1 Chroniques 16.4, il ressort que le culte lévitique régulier ne se célébrait pas en ce dernier endroit.
Séraïa. Ce personnage se retrouve 2 Samuel 20.25 sous le nom de Séia, 1 Rois 4.3 sous celui de Abija et 1 Chroniques 18.16 sous celui de Savsa. Sont-ce là de simples changements de prononciation ou des fautes de copistes, ou sâagit-il de deux ou plusieurs personnages différentsâ¯? Nous lâignorons.
Secrétaireâ¯: communiquant aux autorités locales les ordres du roi.
Verset 18
Kéréthiens et Péléthiens. Ces deux termes désignent, en tout cas les gardes du corps qui accompagnaient la personne du roi (1 Rois 1.38-44). Mais lâorigine de ces deux noms nâest pas certaine. Comme les Philistins étaient en partie originaires de Crète (Deutéronome 2.23), on a supposé que le mot Créthi désignait des mercenaires que David aurait enrôlés chez ce peuple (2 Samuel 15.18). Dâautres expliquent ce mot en le dérivant de carathâ¯: retrancher, exterminer et voient dans les Kéréthiens les exécuteurs des sentences capitales rendues par le roi.
Le mot Peléthi parait venir de palathâ¯: fuir, courir rapidement. Les Péléthiens seraient ainsi les coureurs chargés de porter les ordres du roiâ¯; voir 2 Chroniques 30.6 où il est parlé de coureurs, mais sans quâils soient désignés de cette manière.
Conseillers intimes. Le mot hébreu employé ici est cohen, qui désigne ordinairement les sacrificateurs. Mais toute lâhistoire renfermée dans les livres précédents montre que les sacrificateurs ne pouvaient être pris que dans la famille dâAaron. Le titre de cohen ne peut donc être donné ici aux fils de David dans ce sens-là , dâautant, plus quâimmédiatement avant nous venons de voir les noms de ceux qui occupaient alors le poste de sacrificateurs. Le substantif cohen vient dâun verbe arabe qui signifieâ¯: administrer les affaires de quelquâun, être son agent. Ce mot peut par conséquent être pris dans un sens plus large que le sens technique quâil avait reçu dans lâusage ordinaire. Dans 2 Samuel 20.26, il est appliqué à un descendant de Jaïr (Manassite), et cela, avec le complément de David, ce qui ne sâexpliquerait pas bien sâil avait le sens de sacrificateur, puisque le sacrificateur est cohen de Jéhova, non dâun homme. Il en est de même 1 Rois 4.5, où à ce titre est ajouté, comme explication, ami du roi. Dans le premier livre des Chroniques (1 Chroniques 18.17), écrit postérieurement au nôtre, le nom de cohen est remplacé par lâexpressionâ¯: les premiers sous la main du roi, ses conseillers intimes.