Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
2 Chroniques 4

La Bible Annotée de NeuchâtelLa Bible Annotée de Neuchâtel

versets 1-22

Verset 1

Un autel d’airain : l’autel des holocaustes. 1 Rois mentionne plusieurs fois cet autel (1 Rois 8.22 ; 1 Rois 8.64 ; 1 Rois 9.25), mais n’en raconte pas l’établissement, comparez la note de 1 Rois 7.23-26.

Verset 2

Comparez 1 Rois 7.23 et la note.

Verset 3

Le mot bœufs n’offre ici aucun sens acceptable. D’après le texte des Rois, il faut plutôt lire des coloquintes ; comparez 1 Rois 7.24 et la note. Les bœufs ne viennent qu’au verset suivant.

Verset 5

Comparez 1 Rois 7.26 et la note.

Trois mille baths : le chiffre de 1 Rois (2000 baths) paraît plus exact, étant donnée la grandeur de la cuve.

Verset 6

Dix cuves : décrites 1 Rois 7.38.

Ces cuves reposaient sur des socles mobiles, dont 1 Rois 7.27-37 nous donne une description détaillée, tandis que notre auteur se borne à les mentionner en passant, au versets 14.

Cinq à droite et cinq à gauche : comparez la note et le plan 1 Rois 7.39.

La mer servait aux sacrificateurs… comparez la note de 1 Rois 7.23-26. Notre verset distingue expressément, ce qui n’a pas été fait dans la note 1 Rois 7.23-26, l’usage des dix petites cuves, qui servaient à purifier les objets nécessaires aux holocaustes, de celui de la grande cuve, réservée aux ablutions des prêtres.

Verset 7

Les candélabres : comparez 1 Rois 7.49 et la note.

Selon l’ordonnance qui les concernait : allusion à Exode 25.31 et suivants ; Exode 37.17 et suivants.

Verset 8

Dix tables : 1 Rois 7.48 ne mentionne qu’une table, celle des pains de proposition ; comparez la note.

Cent coupes d’or : pour les libations ; comparez 1 Rois 7.50, note.

Verset 9

Le parvis des sacrificateurs et la grande cour : comparez 1 Rois 6.36, note.

Verset 10

Comparez 1 Rois 7.39, note.

Verset 11

Comparez 1 Rois 7.40, notes.

Verset 16

Les fourchettes. Au lieu de ce mot, 1 Rois 7.44 dit : les coupes.

Huram-Abiv : voir 2 Chroniques 2.13.

Airain poli : comparez 1 Rois 7.46, note.

Verset 17

Comparez 1 Rois 7.46, note.

Verset 18

Le sens est un peu différent dans le passage parallèle 1 Rois 7.47, où il est dit qu’on ne vérifia pas le poids, une fois les ustensiles fabriqués. Ici on fournit avant la fabrication sans compter.

Verset 19

Versets 4.19 à 5.1

Comparez 1 Rois 7.48-51

Les tables : comparez verset 8 ; 1 Rois 7.48, note et 1 Chroniques 28.16.

Verset 21

Les fleurs, les lampes : comparez 1 Rois 7.49, note.

Verset 22

Comparez 1 Rois 7.50, note.

Les gonds seuls étaient d’or ; les battants des portes étaient seulement revêtus d’or.

Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur 2 Chronicles 4". "La Bible Annot�e de Neuch�tel". https://www.studylight.org/commentaries/fre/neu/2-chronicles-4.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile