Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur 1 Chronicles 26". "La Bible Annot�e de Neuch�tel". https://www.studylight.org/commentaries/fre/neu/1-chronicles-26.html.
bibliography-text="Commentaire sur 1 Chronicles 26". "La Bible Annot�e de Neuch�tel". https://www.studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-32
Verset 1
Les classes des portiers, trésoriers et autres employés
Versets 1 à 19 — Les portiers
Versets 1 à 9 — Korachites
Mésélémia : au verset 14, Sélémia ; 1 Chroniques 9.19, Sallum. Voir au reste 1 Chroniques 9.21.
Des fils d’Asaph. Il faut lire Ebiasaph et non Asaph ; comparez 1 Chroniques 9.17-27. Car les Asaphites n’étaient pas des Korachites (Kéhathites), mais des Guersonites (1 Chroniques 6.24-28).
Zacharie. Comparez verset 14 et 1 Chroniques 9.21.
Verset 4
Obed-Édom. Comparez 1 Chroniques 15.18 ; 1 Chroniques 15.24 ; 1 Chroniques 16.38. D’après les versets 1, 10 et 19, Obed-Édom devait être un Korachite, tandis que, comme fils de Jéduthun, il descendrait de Mérari. Peut-être faut-il admettre deux Lévites de ce nom, dont l’un était fils de Jéduthun et descendait de Mérari, tandis que le nôtre est Korachite et descend de Kéhath. Il faut les distinguer tous deux du Gathite Obed-Édom chez lequel l’arche fut déposée (2 Samuel 6.10-12 ; 1 Chroniques 13.13-14 ; 1 Chroniques 15.25).
Verset 7
Le texte est probablement altéré à partir de Elzabad. Il faut sans doute suppléer et devant les mots ses frères et alors les deux derniers noms, Élihu et Sémakia, désignent précisément ces frères.
Verset 9
Ce verset serait mieux à sa place entre les versets 3 et 4.
Verset 10
Mérarites (10-11)
Hosa. Comparez 1 Chroniques 16.38.
Il n’y avait plus de premier-né. L’aîné était mort sans laisser de descendants et le père le remplaça par Simri, qui n’était probablement pas le second en âge, mais qui fut placé à la tête de la famille à cause de sa valeur personnelle.
Verset 11
Treize. Avec les 62 du verset 8 et les 18 du verset 9, cela ferait un total de 93. Si 1 Chroniques 9.22 parle de 212 portiers des seuils, c’est que ce passage se rapporte à un temps bien postérieur.
Verset 12
Les divers postes des portiers (12-19)
Verset 13
Comparez 1 Chroniques 25.8.
Verset 15
Provisions, pour les besoins du culte. Cette maison des provisions devait se trouver dans le voisinage de la porte sud (verset 17). Pour l’expression, comparez Néhémie 12.25.
Verset 16
À Schuppim et à Hosa. Comme le Schuppim de notre verset ne peut être identifié avec celui de 1 Chroniques 7.12, qui n’est pas un Lévite, mais un Benjamite et comme, d’après les versets 8 à 10, on s’attend à trouver Hosa immédiatement après Obed-Édom, il faut considérer le premier mot de notre verset comme une dittographie répétant les dernières consonnes du mot précédent.
La chaussée : la route qui, de la ville basse, conduisait vers l’orient, à la terrasse du temple et qui atteignait celle-ci à son bord occidental, près de la porte Salléketh. Le sens de ce dernier mot, employé comme nom propre, ce qui n’est le cas qu’ici même, est incertain ; dans Ésaïe 6.13 il signifie : action de faire tomber.
Deux gardes, vis-à-vis l’une de l’autre : il s’agit des deux postes du verset 18, l’un de quatre et l’autre de deux Lévites.
Verset 17
Deux à la fois : deux à chacune des entrées de la maison des magasins, ainsi donc quatre, mais en deux postes.
Verset 18
Dans l’arrière-cour. Nous avens rendu ainsi le mot parvar ; voir 2 Rois 23.11, note.
La chaussée : celle dont a parlé le verset 16.
Verset 19
En additionnant les nombres indiqués : 6 pour l’orient (Sélémia), 4 pour le nord (Zacharie), 4 + 2 + 2 pour le sud (Obed-Édom) et 4 + 2 pour l’occident (Hosa), on arrive au total de 24. Ce chiffre n’est pas arbitraire ; c’était là sans doute le nombre des chefs des portiers. Les portiers eux-mêmes, beaucoup plus nombreux, 4000 d’après 1 Chroniques 23.5, montaient la garde sous le commandement de ces chefs en détachements plus ou moins forts.
Verset 20
Les gardiens des trésors (20-28)
Ahija. Nous nous en sommes tenus pour la traduction au texte hébreu. Mais ce nom isolé, sans indication de filiation, Étonne ; la construction de la phrase est très dure. Il faut donc bien probablement, avec une légère correction, traduire ce mot par leurs frères : Et les Lévites, leurs frères (frères des Korachites et des Mérarites du verset 19). Voir cette même expression dans 1 Chroniques 6.44 : Les fils de Mérari, leurs frères et dans 2 Chroniques 29.34.
Notre verset distingue deux espèces de trésors : le trésor proprement dit du temple, produit par les redevances et les dons volontaires (Exode 30.11-16 ; Lévitique 27.1-16 ; Nombres 18.16 ; 2 Rois 12.5) et les trésors dont il sera question à partir du verset 26 et qui consistaient en toute espèce d’ex-voto et particulièrement en butin de guerre consacré à l’Éternel.
Verset 21
Le texte semble avoir été altéré par la répétition de certains mots.
Jéhiéli. Est-ce le même personnage que Jéhiel de 1 Chroniques 23.8 ? Dans ce dernier passage Zétham et Joël sont les frères de Jéhiel ; ici, verset 22, ils sont fils de Jéhiéli.
Verset 23
Quant aux Amramites… c’est-à-dire : pour ce qui concerne toute la grande race de Kéhath.
Verset 24
Surintendant, littéralement : prince sur. Schébuel avait donc la haute surveillance des deux catégories de trésors. Cette indication serait mieux en place au verset 20. C’est par intérêt généalogique qu’elle est mise ici, entre les noms des surveillants des trésors de la maison de l’Éternel et les noms des surveillants des ex-voto.
Verset 25
Ses frères, c’est-à-dire ses cousins.
Schébuel Étant petit-fils de Moïse par Guersom, les descendants d’Éliézer, l’autre fils de Moïse, Étaient ses cousins.
Verset 26
Sélomoth. Ce Sélomoth, descendant de Mérari, ne peut être identifié avec le Kéhathite et Guersonite du même nom.
Verset 29
Administration du royaume (29-32)
Affaires extérieures. Il ne saurait s’agir simplement ici, comme dans Néhémie 11.16, du service extérieur du temple ; les expressions de la fin du verset : magistrats et juges, réclament une sphère d’activité plus étendue. C’étaient des fonctionnaires locaux de l’ordre judiciaire, semblables aux modernes cadis. D’après 1 Chroniques 23.4, il y avait en tout 6000 de ces magistrats et juges lévitiques ; ceux que mentionne notre verset Étaient sans doute les chefs.
Verset 30
Affaires de l’Éternel… service du roi. Voici en pleine théocratie l’inévitable distinction du religieux et du civil.
Verset 31
Jérija : 1 Chroniques 23.19.
Toute la suite du verset forme une parenthèse destinée à expliquer pourquoi l’administration, aussi bien à l’est qu’à l’ouest du Jourdain, fut confiée à des Hébronites.
Jaézer : comparez 1 Chroniques 6.81.
Verset 32
En réunissant les chiffres des versets 30 et 32, nous avons 4400 chefs de maisons, lesquels, avec les Jitséharites non dénombrés du verset 29, peuvent très-bien avoir été les 6000 magistrats et juges de 1 Chroniques 23.4. Ce qui demeure Étonnant, c’est que tous ces magistrats aient été pris parmi les Kéhathites et même dans deux seules maisons patriarcales, à l’exclusion de Guersom et de Mérari.