Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Commentaire biblique simple Commentaire biblique simple
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
"Commentaire sur Joshua 15". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/commentaries/fre/cbs/joshua-15.html.
"Commentaire sur Joshua 15". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/
Whole Bible (5)
versets 1-63
Josué 15:1-19
L'héritage de Juda
15 Et le lot pour la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, allait jusqu'à la frontière d'Édom, au désert de Tsin, vers le Néguev1, à l'extrémité sud.
1 Néguev : nom de la contrée située au sud de Juda, vers le désert.
2 Et leur frontière sud allait depuis l'extrémité de la mer Salée, depuis la langue [de mer] qui est tournée vers le Néguev.
3 Et elle sortait vers le sud de la montée des Akrabbim et passait vers Tsin, et montait au sud de Kadès-Barnéa, et passait à Hetsron, et montait vers Addar, et tournait vers Karkaa.
4 Et elle passait vers Atsmon et sortait au torrent d'Égypte, et la frontière aboutissait à la mer. Telle sera votre frontière sud.
5 Et la frontière à l'est était la mer Salée jusqu'à l'extrémité du Jourdain.
Et la frontière du côté nord partait de la langue de mer qui est à l'extrémité du Jourdain.
6 Et la frontière montait vers Beth-Hogla et passait vers le nord de Beth-Araba. Et la frontière montait vers la Pierre de Bohan, fils de Ruben.
7 Et la frontière montait vers Debir, depuis la vallée d'Acor, et tournait vers le nord, du côté de Guilgal qui est en face de la montée d'Adummim, laquelle est au sud du torrent. Et la frontière passait vers les eaux d'En-Shémesh et aboutissait à En-Roguel.
8 Et la frontière montait [par] la vallée de Ben-Hinnom1, vers le côté sud de Jébus2 qui est Jérusalem. Et la frontière montait jusqu'au sommet de la montagne qui est en face de la vallée de Hinnom, à l'ouest, laquelle est à l'extrémité de la vallée des Rephaïm, au nord.
1 ou : le ravin du fils de Hinnom. 2 littéralement : du Jébusien.
9 Et la frontière s'étendait depuis le sommet de la montagne jusqu'à la source des eaux de Nephtoah, et elle sortait vers les villes du mont Éphron. Et la frontière était délimitée par Baala qui est Kiriath-Jéarim.
10 Et la frontière faisait un détour depuis Baala vers l'ouest, jusqu'à la montagne de Séhir. Et elle passait à côté du mont Jéarim1 qui est Kesalon, vers le nord, et elle descendait à Beth-Shémesh et passait par Thimna.
1 ou : à côté de Har-Jéarim.
11 Et la frontière sortait vers le côté d'Ékron, vers le nord. Et la frontière s'étendait vers Shicron et passait par le mont Baala et sortait vers Jabneël, et la frontière aboutissait à la mer.
12 Et la frontière ouest était [formée par] la Grande Mer et [ses] côtes. Telle fut la frontière des fils de Juda, de tous les côtés, selon leurs familles.
13 Or à Caleb, fils de Jephunné, Josué1 donna, d'après le commandement de l'Éternel à Josué, une part au milieu des fils de Juda, [à savoir] Kiriath-Arba2 qui est Hébron. [Arba était] le père d'Anak.
1 littéralement : il. 2 Kiriath-Arba : cité d'Arba.
14 Et Caleb en déposséda les trois fils d'Anak : Shéshaï et Akhiman et Thalmaï, enfants d'Anak.
15 Et de là, il monta contre les habitants de Debir. Or le nom de Debir était auparavant Kiriath-Sépher.
16 Et Caleb dit : « À celui qui frappera Kiriath-Sépher et la prendra, je lui donnerai ma fille Acsa pour femme. »
17 Alors Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, la prit et Caleb1 lui donna sa fille Acsa pour femme.
1 littéralement : il.
18 Or il arriva, comme elle venait, qu'elle incita Othniel1 à demander un champ à son père. Et elle descendit de l'âne et Caleb lui dit : « Qu'as-tu ? »
1 littéralement : elle l'incita.
19 Alors elle dit : « Donne-moi une bénédiction ! Puisque tu m'as donné une terre du Néguev1, donne-moi aussi des sources d'eau ! » Et il lui donna les sources d'en haut et les sources d'en bas.
1 Néguev : nom de la contrée située au sud de Juda, vers le désert.
Après l'attribution du lot de Juda, voici un autre exemple de foi hardie et courageuse. Et c'est de nouveau dans la famille de Caleb que nous la trouvons. Auprès de celui-ci, Othniel son neveu et Acsa sa fille avaient été à bonne école. Jour après jour, pendant les longues années du désert, ils avaient pu l'entendre, appliquant l'instruction de Deut. 6:7 dt 6.4-9, leur parler du bon pays qu'il avait visité, du fruit miraculeux qu'il en avait rapporté. Jour après jour aussi, ils avaient pu le voir, fidèle dans sa marche persévérante, puis dans ses combats pour la pleine possession de ce pays. De telles paroles, un tel exemple, ont porté leurs fruits. Ce pays de Canaan, centre des pensées et des affections de leur père, Othniel et Acsa ont eux-mêmes appris peu à peu à l'aimer. Et, le moment venu, la foi apparaît. Celle d'Othniel s'empare de Kiriath Sepher. Celle d'Acsa réclame une portion supplémentaire de la terre de Canaan. Quelle joie pour Caleb qui avait dit à Josué: «Donne-moi cette montagne» (ch. 14 v. 12 js 14.6-15), d'entendre sa fille lui réclamer: Donne-moi... donne-moi aussi...! (v. 19; comp. Matt. 11:12 mt 11.7-15). Avec une telle préparation et une femme digne de lui, Othniel se qualifiera pour exercer plus tard les fonctions de juge en Israël (Jug. 3:9-11 jg 3.8-12).
Josué 15:20-63; 16:1-10
20 Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Juda, selon leurs familles.
21 Les villes [situées] à l'extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d'Édom, dans le Néguev, étaient : Kabtseël et Éder, et Jagur,
22 et Kina, et Dimona, et Adhada,
23 et Kédesh, et Hatsor, et Jithnan,
24 Ziph, et Télem, et Bealoth,
25 et Hatsor la neuve, et Kerijoth-Hetsron — c'est Hatsor1 —
1 plusieurs lisent : et Kerijoth — Hetsron, c'est Hatsor.
26 Amam, et Shema, et Molada,
27 et Hatsar-Gadda, et Heshmon, et Beth-Péleth,
28 et Hatsar-Shual, et Beër-Shéba, et Biziothia;
29 Baala, et Ijim, et Étsem,
30 et Eltholad, et Kesil, et Horma,
31 et Tsiklag, et Madmanna, et Sansanna,
32 et Lebaoth, et Shilkhim, et Aïn, et Rimmon. Toutes les villes [étaient au nombre de] 29, avec leurs hameaux.
33 Dans le Bas-Pays : Eshtaol et Tsorha, et Ashna,
34 et Zanoakh, et En-Gannim, Tappuakh et Énam,
35 Jarmuth et Adullam, Soco et Azéka,
36 et Shaaraïm, et Adithaïm, et Guedéra, et Guedérothaïm, [soit] 14 villes et leurs hameaux;
37 Tsenan et Hadasha, et Migdal-Gad,
38 et Dilhan, et Mitspé, et Joktheël,
39 Lakis et Botskath, et Églon,
40 et Cabbon, et Lakhmas, et Kithlish,
41 et Guedéroth, Beth-Dagon et Naama, et Makkéda, [soit] 16 villes et leurs hameaux;
42 Libna et Éther, et Ashan,
43 et Jiphtah, et Ashna, et Netsib,
44 et Kehila, et Aczib, et Marésha, [soit] 9 villes et leurs hameaux;
45 Ékron et les villages qui en dépendent1 et ses hameaux;
1 littéralement : ses filles; ici et ailleurs.
46 depuis Ékron et vers l'ouest, toutes celles qui étaient à côté d'Asdod et leurs hameaux;
47 Asdod, les villages qui en dépendent, et ses hameaux; Gaza, les villages qui en dépendent, et ses hameaux, jusqu'au torrent d'Égypte, et la Grande Mer et [ses] côtes.
48 Et dans la montagne : Shamir et Jatthir, et Soco,
49 et Danna, et Kiriath-Sanna, qui est Debir,
50 et Anab, et Eshtemo, et Anim,
51 et Goshen, et Holon, et Guilo, [soit] 11 villes et leurs hameaux;
52 Arab et Duma, et Éshean,
53 et Janum, et Beth-Tappuakh, et Aphéka,
54 et Humta, et Kiriath-Arba, qui est Hébron, et Tsihor, [soit] 9 villes et leurs hameaux;
55 Maon, Carmel et Ziph, et Juta,
56 et Jizreël, et Jokdeam, et Zanoakh,
57 Kaïn, Guibha1 et Thimna, [soit] 10 villes et leurs hameaux;
1 Guibha : colline.
58 Halkhul, Beth-Tsur et Guedor,
59 et Maarath, et Beth-Anoth, et Elthekon, [soit] 6 villes et leurs hameaux;
60 Kiriath-Baal, qui est Kiriath-Jéarim, et Rabba, [soit] 2 villes et leurs hameaux.
61 Dans le désert : Beth-Araba, Middin et Secaca,
62 et Nibshan, et Ir-Hammélakh1, et En-Guédi, [soit] 6 villes et leurs hameaux.
1 ou : la ville du sel.
63 Mais les fils de Juda ne purent pas déposséder les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem. Et les Jébusiens ont habité à Jérusalem avec les fils de Juda jusqu'à ce jour.
L'héritage des fils de Joseph
16 Et le lot pour les fils de Joseph s'étendait depuis le Jourdain [près] de Jéricho jusqu'aux eaux de Jéricho, vers le [soleil] levant, [vers] le désert qui monte de Jéricho à la montagne de Béthel.
2 Et la frontière1 sortait de Béthel vers Luz et passait vers la frontière de l'Arkite, à Ataroth.
1 littéralement : elle.
3 Et elle descendait vers l'ouest, à la frontière des Japhlétiens, jusqu'à la frontière de Beth-Horon la Basse et jusqu'à Guézer, et elle aboutissait à la mer.
4 Et les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm, eurent [cela pour] héritage.
L'héritage d'Éphraïm
5 Et le territoire des fils d'Éphraïm était [ainsi], selon leurs familles : la frontière de leur héritage vers le [soleil] levant était Ataroth-Addar, jusqu'à Beth-Horon la Haute.
6 Et la frontière sortait à l'ouest vers Micmethath, au nord, et la frontière tournait vers le [soleil] levant jusqu'à Thaanath-Silo et la dépassait vers le [soleil] levant, vers Janokha.
7 Et elle descendait de Janokha à Ataroth et à Naaratha, et atteignait Jéricho, et aboutissait au Jourdain.
8 Depuis Tappuakh, la frontière allait vers l'ouest, au torrent de Kana, et aboutissait à la mer. Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Éphraïm, selon leurs familles,
9 avec les villes qui furent réservées aux fils d'Éphraïm, au milieu de l'héritage des fils de Manassé, toutes ces villes et leurs hameaux.
10 Mais ils ne dépossédèrent pas les Cananéens qui habitaient à Guézer. Et les Cananéens ont habité au milieu d'Éphraïm jusqu'à ce jour, mais ils ont été soumis au tribut.
Le moment tant attendu est arrivé où Israël peut prendre possession de son héritage. Juda est le premier à recevoir son lot, détaillé ville par ville comme pour souligner l'intérêt que l'Éternel attache à chaque parcelle de ce pays qui est le sien. Ayons, nous aussi, une vision toujours plus large du peuple de Dieu, en particulier pour l'embrasser dans nos prières.
Hélas! À la fin de chaque délimitation nous allons trouver une restriction, un mais. La victoire n'est pas complète. Juda ne parvient pas à déposséder les Jébusiens (v. 63). Jusqu'au règne de David, ceux-ci conserveront une place forte à Jérusalem: la forteresse de Sion (2 Sam. 5:6-7 2s 5.6-10). Éphraïm n'est pas davantage capable de déposséder le Cananéen de Guézer (ch. 16 v. 10). Asservis au tribut, ces vaincus ne sont-ils pas bien inoffensifs? Au contraire, comme l'a annoncé Moïse, ils vont constituer des pièges au milieu d'Israël, entraînant celui-ci au mal et à l'idolâtrie. Qu'en est-il de notre cœur, chers enfants de Dieu? Est-ce que nous n'y tolérons pas certains «ennemis» qui ne nous semblent pas dangereux? Nous sommes habitués à leur présence; il nous en coûterait de les juger. Que le Seigneur nous en donne le courage pour que lui soit seul à régner sur notre cœur! (Rom. 6:12... rm 6.3-14).