Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Commentaire biblique simple Commentaire biblique simple
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
"Commentaire sur Jonah 1". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/commentaries/fre/cbs/jonah-1.html.
"Commentaire sur Jonah 1". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/
Whole Bible (5)
versets 1-17
Jonas 1:1-16
Mission et désobéissance de Jonas
1 Et la parole de l'Éternel fut [adressée] à Jonas, fils d'Amitthaï,1 en disant :
1 date : environ 830 av. J.-C.
2 « Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle, car leur méchanceté est montée devant moi. »
3 Mais Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, loin de la présence de l'Éternel. Et il descendit à Joppé1 et trouva un bateau qui allait à Tarsis. Alors il donna le prix de sa place2 et descendit dans le bateau3 pour aller avec eux à Tarsis, loin de la présence de l'Éternel.
1 hébreu : Japho. 2 littéralement : son prix. 3 littéralement : lui.
4 Mais l'Éternel envoya1 un grand vent sur la mer et il y eut une grande tempête sur la mer, de sorte que le bateau était sur le point de se briser.
1 littéralement : jeta.
5 Et les marins eurent peur et crièrent chacun vers son dieu. Et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient dans le bateau, afin de l'alléger. Mais Jonas était descendu au fond du bateau et s'était couché et dormait profondément.
6 Alors le maître d'équipage s'approcha de lui et lui dit : « Que fais-tu, dormeur ? Lève-toi, crie vers ton Dieu ! Peut-être ce1 Dieu pensera-t-il à nous et nous ne périrons pas. »
1 littéralement : le.
7 Et ils se dirent l'un à l'autre : « Venez et tirons au sort et nous saurons à cause de qui ce malheur nous arrive. » Et ils tirèrent au sort et le sort tomba sur Jonas.
8 Alors ils lui dirent : « Déclare-nous, je te prie, à cause de qui ce malheur nous arrive ? Quelle est ton occupation ? Et d'où viens-tu ? Quel est ton pays et de quel peuple es-tu ? »
9 Et il leur dit : « Je suis hébreu et je crains l'Éternel, le Dieu des cieux, qui a fait la mer et la terre1. »
1 littéralement : le sec.
10 Alors les hommes furent saisis d'une grande crainte1 et lui dirent : « Qu'est-ce que tu as fait ? » Car les hommes savaient qu'il s'enfuyait loin de la présence de l'Éternel, car il le leur avait déclaré.
1 littéralement : craignirent une grande crainte.
11 Et ils lui dirent : « Que te ferons-nous afin que la mer s'apaise pour nous ? » Car la mer était de plus en plus déchaînée.
12 Et il leur dit : « Prenez-moi et jetez-moi à la mer et la mer s'apaisera pour vous. Car je sais que c'est à cause de moi que cette grande tempête est [venue] sur vous. »
13 Or les hommes ramèrent1 pour regagner la terre2, mais ils ne [le] purent pas, car la mer était toujours plus déchaînée contre eux.
1 littéralement : fendirent. 2 littéralement : le sec.
14 Alors ils crièrent vers l'Éternel et dirent : « Ah ! Éternel ! Que nous ne périssions pas, nous t'en prions, à cause de la vie de cet homme, et ne mets pas sur nous un sang innocent ! Car toi, Éternel, tu as fait comme il t'a plu. »
15 Puis ils prirent Jonas et le jetèrent à la mer. Et la fureur de la mer s'arrêta.
16 Et les hommes furent saisis d'une grande crainte1 à l'égard de l'Éternel et offrirent2 un sacrifice à l'Éternel et firent des vœux.
1 littéralement : craignirent une grande crainte. 2 proprement : tuer, sacrifier.
À la différence des autres prophètes, Jonas nous enseigne moins par ses paroles que par son histoire saisissante. Il avait jadis annoncé le rétablissement de la frontière d’Israël: la bonne nouvelle pour son peuple (2 Rois 14:25 2r 14.23-27). Le voici maintenant chargé d’une mission beaucoup moins agréable: proclamer le châtiment de Ninive, la grande métropole païenne si coupable devant Dieu. Jonas se dérobe et s’enfuit «loin de la présence de l’Éternel». Chemin de propre volonté! Un serviteur de Dieu n’a à choisir ni son message ni son lieu de travail! Conduite insensée en même temps! Comment échapper à Celui qui voit tout et qui dispose des éléments pour arrêter le désobéissant (Luc 8:25 lc 8.22-25)? Jonas, remarquons-le, ne cesse de descendre (v. 3, 5; ch. 2 v. 3, 7 jn 2.1-7). D’abord par un chemin plaisant (signification de Joppé), mais qui mène à la destruction (Tarsis). Et maintenant, descendu au fond du bateau, il dort pendant la tempête furieuse. Il faut que le maître d’équipage l’arrache à son inconscience. Être rappelé à l’ordre par le monde, quoi de plus humiliant pour un enfant de Dieu?
Prophétiquement, ce récit nous montre Israël infidèle à sa mission, objet du châtiment de Dieu, jeté dans la mer des peuples pour le salut des nations (les matelots païens; Rom. 11:11-15 rm 11.11-15).