Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Commentaire biblique simple Commentaire biblique simple
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
"Commentaire sur Genesis 14". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/commentaries/fre/cbs/genesis-14.html.
"Commentaire sur Genesis 14". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-24
Genèse 14:1-12
Bataille de quatre rois contre cinq – Lot est fait prisonnier
14 Et il arriva, aux jours d'Amraphel, roi de Shinhar, d'Arioc, roi d'Ellasar, de Kedorlaomer, roi d'Élam, et de Tidhal, roi de Goïm,
2 qu'ils firent la guerre à Béra, roi de Sodome, et à Birsha, roi de Gomorrhe, [à] Shineab, roi d'Adma, et [à] Shéméber, roi de Tseboïm, et [au] roi de Béla, qui est Tsoar.
3 Tous ceux-ci se rassemblèrent dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée.
4 Pendant 12 ans, ils avaient servi Kedorlaomer, mais la 13e année, ils se révoltèrent.
5 Et dans la 14e année, Kedorlaomer vint avec les rois qui étaient avec lui et ils frappèrent les Rephaïm à Ashteroth-Karnaïm, et les Zuzim à Ham, et les Émim à Shavé-Kiriathaïm1,
1 ou : dans la plaine de Kiriathaïm.
6 et les Horiens dans leur montagne de Séhir, jusqu'à El-Paran1, qui est près du désert.
1 ou : jusqu'au chêne de Paran.
7 Puis ils s'en retournèrent et vinrent à En-Mishpath, qui est Kadès, et ils frappèrent tout le territoire des Amalékites et même les Amoréens qui habitaient à Hatsatson-Tamar.
8 Alors le roi de Sodome et le roi de Gomorrhe, et le roi d'Adma, et le roi de Tseboïm, et le roi de Béla, qui est Tsoar, sortirent et se rangèrent en ordre de bataille contre eux dans la vallée de Siddim,
9 contre Kedorlaomer, roi d'Élam, et Tidhal, roi de Goïm, et Amraphel, roi de Shinhar, et Arioc, roi d'Ellasar, [soit] 4 rois contre 5.
10 Or la vallée de Siddim était pleine de puits de bitume. Et les rois1 de Sodome et de Gomorrhe s'enfuirent et y tombèrent, et ceux qui restèrent s'enfuirent vers la montagne.
1 littéralement : le roi.
11 Alors les vainqueurs1 prirent tous les biens de Sodome et de Gomorrhe, et tous leurs vivres, et ils s'en allèrent.
1 littéralement : ils.
12 Ils prirent aussi Lot, le fils du frère d'Abram, ainsi que ses biens, et ils s'en allèrent. Car Lot1 habitait dans Sodome.
1 littéralement : lui.
En contraste avec Abram, l'homme de foi, Lot est l'exemple d'un croyant marchant par la vue. Il avait longtemps suivi son oncle par imitation — comme font beaucoup de jeunes en s'appuyant sur la foi de leurs parents ou de leurs aînés.
Mis à l'épreuve, Lot a manifesté ce qu'il y a dans son cœur. Après s'être peu à peu approché de Sodome (ch. 13 v. 12 gn 13.10-13), il y habite à présent (v. 12). Une fois engagé volontairement sur un chemin glissant, on n'est plus maître de s'arrêter. Comme conséquence de cette fausse position, il est mêlé à une guerre qui ne le concerne pas et se retrouve prisonnier avec les habitants de Sodome. La fréquentation de personnes qui ne craignent pas Dieu expose un enfant de Dieu à perdre sa liberté et de plus une telle compagnie sera toujours une cause de difficultés et d'inquiétude pour son âme. 2 Pier. 2:8 2p 2.4-9 fait état de ces tourments de conscience quotidiens qui, pour Lot et pour tout croyant mondain, résultent inévitablement d'une marche double. En proie à ces conflits intérieurs et extérieurs, un tel homme ne peut qu'être malheureux. Au contraire Abram, sur la montagne, ignore ces complications. Il est étranger au monde et à tout ce qui l'agite. Ressemblons-nous à Lot ou à Abram?
Genèse 14:13-24
Délivrance de Lot par Abram
13 Or un homme qui s'était échappé vint le rapporter à Abram l'Hébreu qui habitait aux chênes de Mamré l'Amoréen, le frère d'Eshcol et le frère d'Aner. Et ils étaient les alliés1 d'Abram.
1 littéralement : les maîtres d'alliance.
14 Et quand Abram apprit que son frère avait été fait prisonnier, alors il arma ses hommes exercés — 318 [hommes], nés dans sa maison — et il poursuivit [les rois] jusqu'à Dan.
15 Puis il répartit [sa troupe pour se jeter] sur eux de nuit, lui et ses serviteurs, et il les frappa et les poursuivit jusqu'à Hoba qui est à la gauche1 de Damas.
1 c.-à-d. : au nord; on s'oriente face au soleil levant.
16 Et il ramena tous les biens et ramena aussi Lot son frère et ses biens, ainsi que les femmes et le peuple.
17 Or comme il s'en revenait après avoir frappé Kedorlaomer et les rois qui étaient avec lui, le roi de Sodome sortit à sa rencontre dans la vallée de Shavé, qui est la vallée du Roi.
Melchisédek rencontre Abram
18 Mais Melchisédek1, roi de Salem2, fit apporter du pain et du vin. Or il était sacrificateur3 du °Dieu4 Très-Haut5.
1 Melchisédek : roi de justice. 2 Salem : paix. 3 ou : prêtre. 4 hébreu : El, c.-à-d. : le Fort, toujours distingué d'Élohim (Dieu) et d'Éloah (°°Dieu) par le caractère ° précédant le mot Dieu; comparer avec Gen. 1:1 et Deut. 32:15. 5 Très-Haut, hébreu : Élion.
19 Et il le bénit et dit : « Béni soit Abram de la part du °Dieu Très-Haut, possesseur des cieux et de la terre !
20 Et béni soit le °Dieu Très-Haut qui a livré tes ennemis entre tes mains ! » Et Abram1 lui donna la dîme de tout.
1 littéralement : il.
Abram ne veut rien recevoir du roi de Sodome
21 Alors le roi de Sodome dit à Abram : « Donne-moi les personnes1 et prends les biens pour toi ! »
1 littéralement : âmes.
22 Mais Abram répondit au roi de Sodome : « J'ai levé la main1 vers l'Éternel, le °Dieu Très-Haut, possesseur des cieux et de la terre :
1 lever sa main : s'engager par serment.
23 je ne prendrai absolument rien de tout ce qui est à toi, depuis un fil jusqu'à une courroie de sandale1. Or [c'est] afin que tu ne dises pas : "Moi, j'ai enrichi Abram."
1 littéralement (hébraïsme) : si, depuis un fil jusqu'à une courroie de sandale, oui, si, de tout ce qui est à toi, je prends [quoi que ce soit].
24 [Je ne prendrai] rien pour moi, sauf ce qu'ont mangé les jeunes gens et la part des hommes qui sont allés avec moi, Aner, Eshcol et Mamré; eux, ils prendront leur part. »
Jusqu'ici Abram s'est abstenu d'intervenir et de prendre parti dans un conflit qui ne le concerne pas (Prov. 26:17 pv 26.17). Mais sitôt qu'il apprend que son neveu a été fait prisonnier, rien ne l'arrête pour lui porter secours. Il aurait pu invoquer, pour rester neutre, la faiblesse de ses moyens en face d'une coalition de rois victorieux ou, le fait que Lot avait mérité ce qui lui arrivait. Non, son amour pour son «frère», sa foi, sa persévérance, remportent la victoire et délivrent le captif. Mais voici un adversaire plus dangereux que les quatre rois, bien qu'il ait été vaincu. C'est le roi de Sodome. Il s'approche, et par ce qu'il offre voudrait faire d'Abram son obligé. Car il suppose que celui-ci, comme la plupart des hommes, est attiré par les biens terrestres. Dieu veille sur son serviteur, et pour le fortifier, il lui envoie juste avant cette rencontre un mystérieux visiteur: Melchisédek. Roi lui aussi, en même temps que sacrificateur, il est une figure du Seigneur Jésus (Héb. 7:1-10 hb 7.1-10). Nourri et béni par Melchisédec, Abram refuse fermement les propositions du roi de Sodome. Un cœur rassasié par Christ est le secret pour résister aux offres de Satan. Lot au contraire ne tiendra aucun compte de la leçon divine, il retournera habiter Sodome et y fera une expérience plus tragique encore.