Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Commentaire biblique simple Commentaire biblique simple
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
"Commentaire sur 2 Kings 16". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/commentaries/fre/cbs/2-kings-16.html.
"Commentaire sur 2 Kings 16". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-20
2 Rois 16:1-20
Achaz, roi de Juda – Son règne idolâtre
16 Dans la 17e année de Pékakh, fils de Remalia, Achaz, fils de Jotham, roi de Juda, commença à régner.1
1 date : 742 av. J.-C.
2 Achaz était âgé de 20 ans lorsqu'il commença à régner et il régna 16 ans à Jérusalem. Et il ne fit pas ce qui est droit aux yeux de l'Éternel son Dieu, comme [l'avait fait] David son père.
3 Mais il marcha dans la voie des rois d'Israël, et même il fit passer son fils par le feu, selon les abominations des nations que l'Éternel avait dépossédées devant les fils d'Israël.
4 Et il offrait des sacrifices et faisait fumer de l'encens1 sur les hauts lieux, et sur les collines, et sous tout arbre vert.
1 tout ce qui se brûlait : encens, holocaustes, graisses.
Achaz s'appuie sur le roi d'Assyrie
5 Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékakh, fils de Remalia, roi d'Israël, montèrent à Jérusalem pour lui faire la guerre. Et ils assiégèrent Achaz, mais ils ne purent pas le vaincre.
6 En ce temps-là Retsin, roi de Syrie, fit retourner Élath à la Syrie et expulsa les Juifs d'Élath. Et les Syriens vinrent à Élath et y ont habité jusqu'à ce jour.
7 Et Achaz envoya des messagers à Tiglath-Piléser, roi d'Assyrie, en disant : « Je suis ton serviteur et ton fils. Monte et sauve-moi de la main du roi de Syrie et de la main du roi d'Israël, qui se sont dressés1 contre moi ! »
1 littéralement : se sont levés.
8 Alors Achaz prit l'argent et l'or qui se trouvaient dans la Maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison du roi, et il les envoya en cadeau au roi d'Assyrie.
9 Et le roi d'Assyrie l'écouta. Alors le roi d'Assyrie monta à Damas et s'en empara, et en déporta [les habitants] à Kir, et fit mourir Retsin.
Achaz fait des changements dans le Temple
10 Puis le roi Achaz s'en alla à Damas, à la rencontre de Tiglath-Piléser, roi d'Assyrie. Et il vit l'autel qui était à Damas. Alors le roi Achaz envoya à Urie le sacrificateur la forme de l'autel et son plan, dans tous les détails de sa conception.
11 Et Urie le sacrificateur bâtit l'autel selon tout ce que le roi Achaz avait envoyé de Damas. Urie le sacrificateur le fit ainsi, en attendant que le roi Achaz revienne de Damas.
12 Puis le roi revint de Damas, et le roi vit l'autel, et le roi s'approcha de l'autel et y offrit1.
1 littéralement : monta sur lui.
13 Et il fit fumer sur l'autel son holocauste et son offrande de gâteau, et versa sa libation, et fit aspersion du sang de ses sacrifices de prospérité.
14 Et quant à l'autel de bronze qui était devant l'Éternel, il l'éloigna du devant la Maison où il était entre le [nouvel] autel et la Maison de l'Éternel, et il le mit à côté du [nouvel] autel, vers le nord.
15 Puis le roi Achaz donna cet ordre à Urie le sacrificateur, en disant : « Fais fumer sur le grand autel l'holocauste du matin et l'offrande de gâteau du soir, et l'holocauste du roi, et son offrande de gâteau, et l'holocauste de tout le peuple du pays, et leur offrande de gâteau, et leurs libations. Et tu feras aspersion de tout le sang des holocaustes et de tout le sang des sacrifices sur cet autel1. Et l'autel de bronze sera pour moi, afin d'y consulter2. »
1 littéralement : sur lui. 2 ou : pour que j'y pense.
16 Alors Urie le sacrificateur fit selon tout ce que le roi Achaz avait ordonné.
17 Et le roi Achaz enleva les panneaux des bases et ôta les cuves qui étaient dessus. Et il fit descendre la mer de dessus les bœufs en bronze qui étaient sous elle et la mit sur un dallage de pierres.
18 Puis il changea, dans la Maison de l'Éternel, le portique du sabbat qu'on avait construit dans la Maison et l'entrée extérieure du roi, à cause du roi d'Assyrie.
19 Et le reste des actes d'Achaz, ce qu'il fit, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?
20 Et Achaz s'endormit avec ses pères et fut enterré avec ses pères dans la Cité de David. Et Ézéchias son fils régna à sa place
Sous ce règne d'Achaz en Juda (et de Pékakh en Israël), l'Assyrie fait son apparition dans l'histoire. Dieu va s'en servir comme «gourdin de Sa colère» (Ésaïe 10:5 es 10.5-6) pour disperser Israël et pour corriger Juda. Devant cette intervention redoutable, Achaz agit sans doute en politicien adroit, mais sans tenir le moindre compte de la pensée de l'Éternel. Cependant, la plus merveilleuse des révélations lui avait été faite, ainsi que nous l'apprend Ésaïe qui prophétisait sous son règne (Ésaïe 7:14 es 7.10-16): «Voici la vierge sera enceinte et elle donnera naissance à un fils, et elle l'appellera du nom d'Emmanuel». Combien aujourd'hui ont entendu cette bonne nouvelle de la naissance du Sauveur mais n'ont pas voulu de ce Dieu venu pour être «avec nous».
Achaz se permet de tout changer dans la maison de l'Éternel. Il fait fabriquer un autel plus large: l'homme trouve toujours ce que Dieu a établi trop étroit. Puis le roi impie désaffecte l'autel du sacrifice: la valeur de l'expiation, l'efficacité de la croix sont niées. Il enlève les bases de la mer et des cuves: suppression du jugement de soi-même. Enfin il fait modifier le portique et l'entrée «à cause du roi d'Assyrie» (verset 18): Figure d'une religion qui plaît au monde et lui ouvre ses portes toutes grandes.