Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Commentaire biblique intermédiaire Commentaire biblique intermédiaire
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Proverbs 26". "Commentaire biblique intermédiaire". https://studylight.org/commentaries/fre/cbi/proverbs-26.html.
bibliography-text="Commentaire sur Proverbs 26". "Commentaire biblique intermédiaire". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-28
Comme le chapitre précédent, celui-ci présente une suite logique et ininterrompue de Proverbes.
Versets 1-12 â Le sot.
Comme la neige en été, et comme la pluie dans la moisson, ainsi la gloire ne sied pas à un sot (v. 1).
Voyez v. 8; 19:10; Eccl. 10:6.
Quelle calamité quand il tomberait de la neige en été, ou de la pluie empêchant le travail de la moisson! Il en est de même de la gloire conférée à un sot, incapable lui-même de lâapprécier ou de sâen servir. Il ne saura quâentraver les bénédictions dont cette gloire, en dâautres mains, aurait été la source.
Comme le moineau qui va çà et là et lâhirondelle qui vole, ainsi la malédiction sans cause nâarrivera point (v. 2).
Comme ces passereaux qui changent continuellement de place, la malédiction prononcée sans cause nâatteint pas celui quâelle maudit. Câest bien ici la description de lâacte dâun insensé.
Le fouet est pour le cheval, la bride pour lââne, et la verge pour le dos des sots (v. 3).
Voyez 10:13; 19:29; Ps. 32:9.
Le fouet punit le cheval et le force à obéir, la bride force lââne à prendre la direction que veut son maître â le sot est mis au niveau dâanimaux sans intelligence. Il lui faut la même correction quâà eux. Lâinstruction, lâexhortation, tout ce qui fait appel à la conscience et à lâintelligence, lui est inconnu et ne peut lâatteindre.
Ne réponds pas au sot selon sa folie, de peur que toi aussi tu ne lui ressembles. Réponds au sot selon sa folie, de peur quâil ne soit sage à ses propres yeux (v. 4-5).
Ne pas répondre au sot selon sa folie, câest refuser de sâassocier à ses pensées de peur dâêtre tenu soi-même pour un insensé. Câest en un mot veiller sur soi-même et sur le caractère de Celui quâon représente. â Lui répondre selon sa folie, câest chercher, même en vain, à atteindre sa conscience qui lui dit que la réponse ne sera pas selon ses désirs. Câest en un mot lui prouver la différence entre ses pensées et celles de Dieu. La réponse du prophète Michée à Achab, roi dâIsraël (1 Rois 22:13-18), illustre ces deux versets.
Celui qui envoie des messages par la main dâun sot se coupe les pieds et boit lâinjustice (v. 6).
Faire dâun sot, câest-à -dire dâun homme ignorant et incapable de rien apprendre, le porteur dâun message que jâenvoie, câest me rendre coupable de ne pas lâavoir porté moi-même et me mettre dans lâimpossibilité de le porter jamais; câest en même temps mâapproprier, aux yeux de ceux auxquels le message est adressé, lâinjustice de celui que jâai envoyé.
Les jambes du boiteux sont sans force: tel est un proverbe dans la bouche des sots (v. 7).
Une maxime sage dans la bouche dâun sot manquera toujours entièrement de puissance et nâatteindra pas le but.
Celui qui donne de la gloire à un sot, câest comme un sachet de pierres précieuses dans un tas de pierres (v. 8).
Notre texte, controversé, correspond à celui de la Vulgate.
Dispenser des honneurs à un homme sans intelligence et incapable de comprendre ce quâil a reçu, câest ajouter des pierres précieuses au tas de pierres inutiles quâon accumule sur les routes au pied des bornes, ne sachant quâen faire. Elles y sont perdues et sans aucun profit pour qui que ce soit.
Une épine qui entre dans la main dâun homme ivre, tel est un proverbe dans la bouche des sots (v. 9).
Comp. v. 7 et 23:35.
Une maxime sage dans la bouche dâun sot est sans profit pour les auditeurs, mais elle se retourne contre celui qui la prononce et lâatteint, sans même quâil en ait conscience, comme lâhomme ivre quâon blesse sans quâil le sente.
Le puissant use de violence envers tout le monde; il prend à gages le sot et il prend à gages les passants (v. 10).
Texte très différemment traduit et interprété.
Le puissant a pour but de dominer et dâasservir indifféremment tout le monde. Il prend à gages des gens inutiles comme le sot ou les passants. Le premier ne vaut pas mieux à ses yeux que les inconnus qui passent et des capacités desquels ni lui, ni dâautres ne se soucient. Le tyran nâa pour but que dâasservir tout le monde et la seule chose à laquelle le sot soit bon, câest à être dominé et asservi.
Comme le chien retourne à son vomissement, le sot répète sa folie (v. 11).
Voyez 2 Pierre 2:22.
Ce passage de Pierre nous présente dâune manière frappante tous les caractères de celui que les Proverbes appellent le sot. Un sot peut avoir connu «la voie de la justice», mais elle nâa produit aucun effet sur sa conscience. Il nây a pas dâespoir pour lui: il retourne fatalement aux choses quâil avait rejetées, comme le chien, être impur, à ce quâil a vomi.
As-tu vu un homme sage à ses propres yeux? Il y a plus dâespoir pour un sot que pour lui (v. 12).
Voyez 29:20.
Ãtre sage à ses propres yeux, câest de lâorgueil, de la suffisance. Cet homme a uniquement son moi devant lui. Le sot, sans connaissance de Dieu et de lui-même, sans capacité pour comprendre, sans intelligence, est dans une condition moins désespérée que le présomptueux. Il nâexiste pas de jugement plus implacable que celui de lâorgueil.
Versets 13-16 â Le paresseux.
Le paresseux dit: Il y a un (lion) rugissant sur le chemin, un lion dans les rues (v. 13).
Voyez 22:13.
Le paresseux se crée des obstacles et voit ou prétend voir des dangers où il nây en a pas, pour se dispenser dâagir.
La porte tourne sur ses gonds, et le paresseux sur son lit (v. 14).
Voyez 6:9.
La porte tourne sur ses gonds, se meut de çà , de là , sans jamais avancer, sâouvre et se ferme, sans jamais changer de place. Tel est le paresseux sur son lit. Il se tourne à gauche ou à droite. à qui cette apparence dâactivité profite-t-elle? Elle nâavance à rien et ne procure de changement quâà la paresse.
Le paresseux enfonce sa main dans le plat, il est las de la ramener à sa bouche (v. 15).
Voyez 19:24.
La répétition de ce passage, avec une légère variante, est nécessaire ici pour compléter le portrait du paresseux. Il est déjà fatigué de plonger sa main dans le plat; sa lassitude lâempêche dâapporter à sa bouche les aliments dont il a besoin. Il ne remplit pas même les fonctions les plus ordinaires de la vie, celles sans lesquelles on ne peut pas vivre. De cette manière, il nâest pas nourri; il est inutile à lui-même, combien plus aux autres!
Le paresseux est plus sage à ses yeux que sept hommes qui répondent avec bon sens (v. 16).
Nâest-il pas frappant que le contentement de soi-même qui nous est présenté comme sans espoir au v. 12 aille de pair avec la paresse? Le paresseux se croit plus sage quâun nombre complet de sages. Il se vante de son propre bon sens qui est de ne rien faire. Ainsi ce vice confine à lâorgueil et subira le même jugement.
Versets 17-22 â Le querelleur et le rapporteur.
Il saisit un chien par les oreilles, celui qui, en passant, sâemporte pour une dispute qui nâest pas la sienne (v. 17).
Le sage se laissera-t-il entraîner par lâoccasion fortuite de prendre parti dans une dispute qui lui est étrangère? Cela le conduira à être mordu, câest-à -dire à des conséquences douloureuses qui seront entièrement de sa faute et le fruit de son imprudence.
Comme un fou qui jette des brandons, des flèches et la mort, ainsi est lâhomme qui trompe son prochain, et qui dit: Nâétait-ce pas pour plaisanter? (v. 18-19)
Lâacte malveillant par lequel un homme trompe son prochain en lui persuadant quâil a devant lui une affaire sérieuse et, une fois découvert, prétend que cela nâétait quâune plaisanterie, cet acte peut tout à la fois comme celui dâun fou, brûler de près, percer de loin, entraîner même la mort du prochain. Quelle responsabilité, quelle mise en garde!
Faute de bois, le feu sâéteint; et, quand il nây a plus de rapporteurs, la querelle sâapaise (v. 20).
Les rapporteurs â non pas seulement ceux qui sèment de faux rapports â viennent mettre du bois sur le feu dans les querelles, en sorte que ces dernières renaissent toujours; sinon la querelle, faute dâaliments, sâapaiserait dâelle-même.
Du charbon sur le brasier et du bois sur le feu, ainsi est lâhomme querelleur pour échauffer les disputes (v. 21).
Lâhomme querelleur est mis sur le même pied que le rapporteur (v. 20). Sa présence échauffe les disputes. Il est pris à parti dâun côté et de lâautre et, loin de calmer, son intervention échauffe, comme le charbon ou le bois sur le brasier déjà allumé.
Les paroles du rapporteur sont comme des friandises et elles descendent jusquâau dedans des entrailles (v. 22).
Voyez 18:8.
Cette sentence est répétée ici pour compléter le tableau des v. 17-21.
Versets 23-28 â La fausseté.
Les lèvres brûlantes et le cÅur mauvais sont comme de la litharge dâargent appliquée sur un vase de terre (v. 23).
Défiez-vous des brûlantes protestations dâamitié qui recouvrent un cÅur mauvais. Câest comme la litharge, agréable à lâÅil, dont le vase est vernissé; un enduit sans aucune valeur en lui-même, mais trompant sur la nature grossière de ce quâil recouvre.
Celui qui hait se déguise par ses lèvres; mais au dedans de lui il nourrit la fraude. Quand il rend sa voix gracieuse, ne le crois point, car il y a sept abominations dans son cÅur (v. 24-25).
Ce verset présente un état pire que celui du verset précédent. Il montre la haine logée dans le cÅur. Cet homme la déguise par ses discours; il nourrit dans son cÅur une fraude consciente; il use de paroles gracieuses et son âme est pleine à en déborder de pensées abominables.
La haine se cache-t-elle sous la dissimulation, sa méchanceté sera découverte dans la congrégation (v. 26).
Cette haine peut être si bien cachée sous de faux semblants que les yeux des hommes ne peuvent la découvrir; mais, dans la congrégation dâIsraël (pour nous, dans lâAssemblée chrétienne), il ne peut plus en être ainsi. Christ étant là , au milieu des siens, le mal est manifesté, car il ne peut subsister en Sa sainte présence.
Qui creuse une fosse y tombera et la pierre retournera sur celui qui la roule (v. 27).
Ce verset continue à traiter des mauvaises intentions, mais le but de nuire au prochain et même de le détruire nâest plus caché. Le méchant creuse la fosse pour que lâobjet de sa haine y tombe, il roule la pierre pour quâelle tombe sur lui et lâécrase. Dans les deux cas, Dieu qui voit et sonde tout, permet que ces mauvais desseins tournent au détriment du méchant. La potence destinée à Mardochée devient lâinstrument de mort pour Haman.
La langue fausse hait ceux quâelle a écrasés et la bouche flatteuse amène la ruine (v. 28).
La fausseté en paroles est toujours haineuse même après avoir écrasé sa victime, elle la hait encore. La flatterie est un moyen de ruine plus dangereux encore, elle conduit à sa perte celui quâelle encense.