Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Whole Bible (3)
versets 1-19
Lâexpression terre des vivants est empruntée à Psaumes 27:13; dans notre psaume, le mot terre est au pluriel : le psalmiste voit devant lui de vastes domaines où sâexercera son activité.
10 à 14 Lâhomme menteur et le Dieu fidèle
Cette strophe, plus encore que les autres, reflète la succession rapide des émotions intenses qui ont agité lââme du psalmiste.
Jâai cru. Ici encore, le verbe est sans complément. Ce qui est mis en saillie, câest lâacte décisif de foi par lequel le psalmiste a invoqué lâÃternel dans sa détresse.
Car jâai parlé. La preuve que jâai cru, câest que jâai parlé. Saint Paul, citant cette parole (2 Corinthiens 4:13), traduit, comme les Septante : Jâai cru, câest pourquoi jâai parlé. Les deux sens offerts par les conjonctions car et, câest pourquoi, diffèrent en réalité moins quâil ne le semble. Les paroles que le psalmiste a prononcées dans sa détresse ont été en même temps le fruit et la preuve de sa foi; la preuve, parce quâelles en étaient le fruit.
Plusieurs envisagent les paroles suivantes : Jâétais extrêmement affligé, comme dépendant des mots : jâai parlé. Ils traduisent en conséquence : Jâai cru, lorsque jâai dit : Je suis extrêmement affligé. Mais tout nous montre que, dans ces versets 10 et 11, le récit est entrecoupé par lâémotion que ressent encore lâauteur. Le verbe jâai parlé, comme jâai cru, du même verset, jâinvoquerai (verset 2), jâaime (verset 1), est employé sans complément. La fin du verset 10 (jâétais⦠affligé) et le verset 11 forment une sorte de parenthèse.
Je disais, dans ma précipitation : la précipitation qui vient de la détresse. Ces mots sont la reproduction de Psaumes 31:23.
Tout homme est menteur. Les appuis humains lui faisaient défaut les uns après les autres. Aussi, sa foi sâest-elle reportée complètement sur lâÃternel (versets 10 et 12).
Que rendrai-jeâ¦? Du souvenir de sa détresse, le psalmiste revient brusquement à lâexpression de sa reconnaissance, sans dire en quoi a consisté la délivrance dont il a été lâobjet. Mais le nom de lâÃternel opposé à celui de lâhomme (verset 11) dit tout.
Jâélèverai la coupe⦠Allusion aux libations qui accompagnaient les sacrifices dâactions de grâces, peut-être même à la coupe quâau repas de la Pâque on faisait circuler en souvenir de la délivrance dâÃgypte. Saint Paul la nomme (1 Corinthiens 10:16) coupe de bénédiction.
Je mâacquitterai de mes vÅux : de ceux quâil a formés dans sa détresse.
Les versets 13 et 14 reviennent comme refrain dans la strophe suivante, qui reprend avec plus de développements lâidée de vÅux à accomplir publiquement.
15 à 19 Les vÅux du fidèle
Elle coûte à lâÃternel, littéralement : elle est précieuse, ou : elle a du prix aux yeux de lâÃternel. Lâexpérience que vient de faire le psalmiste lui a appris que lâÃternel ne livre pas volontiers à la mort ses bien-aimés. Câest la même pensée que celle de Psaumes 72:14 : Leur sang est précieux à tes yeux.
Oui⦠La particule hébraïque anna, que nous rendons ainsi, a été traduite de différentes manières : Ãcoute-moi, Exauce-moi, Je te prie, etc. Lâexpression : Je te prie, par laquelle nous lâavons rendue au verset 4, aurait ici lâinconvénient de faire supposer une prière qui suivrait, tandis que nous avons ici simplement un cri du cÅur exprimant à la fois la reconnaissance, la confiance, la supplication. Je puis, semble dire le psalmiste, mâappeler ton bien-aimé, tu me traites et me traiteras comme tel, car je suis ton serviteur. Le psalmiste répète avec insistance cette dernière parole, qui est à la fois un acte dâobéissance et lâaffirmation de son droit le plus précieux. Cette obéissance et ce privilège étaient déjà ceux de sa pieuse mère (ta servante). Comparez Psaumes 86:16.
Tu as délié mes liens : en vertu même du fait que tu mâenvisageais comme nâappartenant à aucun autre maître quâà toi.
Je sacrifierai⦠Le fidèle ne voit dans la liberté qui lui est rendue, quâune occasion de se lier plus étroitement à Dieu. Comparez 1 Pierre 2:16.