Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Whole Bible (5)
versets 1-30
Le corbeau. Après le roi des animaux, lâun des plus faibles. Comparez Luc 12:24. Cet animal peu intéressant, dont personne ne songe à sâoccuper, attire les regards de Dieu. Câest à Dieu que, sans sâen douter, crient ses petits qui ont faim.
4 Ã 7 les bouquetins
Les chèvres, en hébreu jaël, dâoù le nom de la femme de Héber (Juges 4:17). Comparez Dorcas (Actes 9:36).
Chèvres des rochers : capra sinaïtica, femelle dâune sorte de bouquetin assez semblable à celui des Alpes et des Pyrénées. Il vit dans les rochers du Sinaï, dans lâArabie Pétrée, sur les rives de la mer Morte. Les petits grimpent sur les rochers déjà quelques heures après leur naissance.
Les petits des biches deviennent forts une huitaine de jours après avoir été mis bas.
Voilà des familles qui sont vite élevées, sans que lâhomme sâen mêle.
8 Ã 11
Lââne sauvage ou onagre ne se trouve pas en Palestine, mais bien dans les déserts voisins. Il a une structure plus noble et une taille plus élevée que lââne domestique. On nâa jamais réussi à lâapprivoiser. Il est le type des animaux qui, non seulement se passent de lâhomme, mais encore ont en horreur tout ce qui porterait atteinte à leur absolue indépendance. Voir Genèse 16:12 et Osée 8:9.
Qui a donné la libertéâ¦? Lâonagre est-il un ancien animal domestique, un de tes anciens esclaves, quâun jour il tâaurait plu dâaffranchir ?
Lâonagre, littéralement : le coureur.
Lââne sauvage, littéralement : le farouche.
Jâai fait. Ce caractère lui vient du Créateur.
De la terre salée. Voir Job 30:4. La terre salée est opposée à la terre à fruits (Psaumes 107:34). Au reste, on a remarqué que lââne sauvage se nourrit volontiers des herbes salées qui croissent dans les steppes de lâArabie et de la Syrie.
Il se rit du tumulte des villes, où tant de bêtes de somme gémissent sous les coups des cochers (littéralement : des exacteurs).
Il erre, peut-être au loin; mais il aime mieux cela que de trouver tous les jours une crèche garnie par un maître.
12 Ã 15 Le buffle
Le buffle voudra-t-il te servir ? Non pas le buffle ordinaire (bos bubalus), qui, à la vérité, se trouve en Palestine, dans les plaines marécageuses du haut Jourdain, et qui sâemploie au travail des champs. mais lâoryx, sorte dâantilope plus grande et plus forte que la plupart de ses congénères, atteignant la taille dâun bÅuf et tenant, pour la forme, le milieu entre cet animal et les autres antilopes.
Avec une corde pour le faire labourer ? Littéralement : Au sillon de sa corde, câest-à -dire au sillon quâune corde lâobligerait à tracer. Nous disons de même être attaché à la glèbe.
Pour amasser tes semailles : le produit de tes semailles. La réponse à toutes ces questions est sous-entendue, mais elle serait négative, parce que lâhomme ne peut rien contre les instincts primordiaux des animaux.
16 Ã 21 Lâautruche
Lâaile de lâautruche⦠Lâautruche est ordinairement appelée dâun nom qui veut dire la fille de la solitude (Job 30:29). Ici elle porte un nom poétique signifiant les lamentations, les cris plaintifs (Michée 1:8).
Est-ce lâaile et le duvet de la cigogne ? Littéralement : Est-ce une aile pieuse et un duvet (pieux) ? Pour comprendre ceci, il faut savoir quâen hébreu la cigogne sâappelle la pieuse, à cause de la sollicitude avec laquelle elle sâoccupe de son nid et de ses petits. Voilà des ailes, noires et blanches les unes et les autres, qui sâagitent joyeusement; voilà deux volatiles extérieurement assez pareils lâun à lâautre. Et pourtant, quelle différence de caractère ! Sous la matière, il y a une âme tout autre. Et cette âme, dâoù vient-elle ? Le verset 20, où le poète oublie que câest Dieu qui est censé parler dans ces chapitres, va le dire en tout autant de termes.
Non, elle abandonne ses Åufs à la terre : elle ne se donne pas la peine de faire son nid et couve hâtivement ses Åufs.
Chez les autruches lâincubation ne commence que lorsque les Åufs sont au complet. Jusquâalors ils sont à lâabandon. Et même ce nâest que les derniers jours que la mère commence à couver fidèlement.
Voir Lamentations 4:3, note.
Son travail : la ponte.
Quand elle prend son essor, littéralement : Quand, à lâoccasion, le moment est venu pour elle de fouetter lâairâ¦
Elle se rit du cheval. Cet oiseau ne sâenvole pas, mais court, et court plus vite que le meilleur cheval.
Câest ainsi que le poète la fait sortir de la scène, en même temps quâil prépare ce qui suit. Il y a dans cette description des trésors de poésie, et dans cette transition un art consommé.
22 Ã 28 Le cheval
La force. Il sâagit ici du cheval de guerre; le mot que nous rendons par force signifie proprement vigueur et bravoure. La cavalerie est tenue en réserve au commencement de la bataille; les chevaux sont impatients de prendre part à lâaction.
Crinière frémissante. Dès que le cheval arabe entend le cri de guerre, ses yeux sâallument, ses naseaux sâouvrent tout grands, sa crinière se soulève.
Voir Joël 2:4, note.
Il creuse le sol, littéralement : ils creusent le sol. On voit toute la ligne de bataille. Retenus par leurs cavaliers, ils frappent la terre avec, impatience.
Brillent la lance et le javelot : du guerrier qui le monte. Littéralement : (Brille) la flamme de la lance et du javelot, câest-à -dire leur fer qui étincelle au soleil (Nahum 3:3).
Il dévore le sol, littéralement : il boit, il engloutit la terre. Nous disons : dévorer lâespace.
à lâouïe de la trompette, littéralement : Tant que, ou bien : à chaque fois que la trompette retentit.
Il dit : Hourra ! Nous rendons ainsi une interjection joyeuse (héach) qui se retrouve dans le latin : éia !
Les cris des chefs, littéralement : le tonnerre des chefs.
29 Ã 33 Les oiseaux de proie
Les éperviers sont, pour la plupart, des oiseaux migrateurs. Est-ce lâhomme qui leur donne au bon moment le signal du départ ?
Là où il y a des tués⦠Certaines espèces dâaigles sâattaquent aux cadavres (Matthieu 24:28). Au reste le mot néscher, que nous avons rendu par aigle, peut aussi sâappliquer aux vautours.
34 à 38 conclusion du premier discours de lâÃternel
Dieu nâest pas entré dans une discussion avec Job; il sâest borné à lâétourdir par lâénumération des preuves de la toute-puissance et de la toute-science divines. Après une pause, pendant laquelle Job ne songe point à répondre, il reprend la parole; tel est le sens du verset 34.
Dans le texte hébreu, le chapitre 40 commence à notre verset 34.
Le censeur, qui vient de mesurer la distance infinie qui le sépare de son Dieu, est-il encore disposé à plaider avec lui ?
Réponde ! littéralement : réponde à ces choses !
36 à 38 Première réponse de Job
Une foisâ¦, deux fois : plusieurs fois (Psaumes 62:12).