Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Whole Bible (5)
versets 1-29
Insatiables de ma chair. En araméen et en arabe, manger un morceau de quelqu’un, c’est le calomnier (Daniel 3:8; Daniel 6:24).
Mes paroles : mes déclarations d’innocence, et en particulier celles qui vont suivre et qui peuvent être regardées comme le passage central du livre.
Mon vengeur. Le terme hébreu employé ici désigne celui qui prend en main la défense d’un parent ou d’un proche, qu’il s’agisse de venger le sang répandu (Nombres 35:12 19), ou de racheter une propriété (Ruth 4:4), ou de prévenir l’extinction d’une famille (Ruth 3:12), ou en général d’empêcher qu’on ne fasse tort à un protégé. On pourrait traduire ce mot Goël par avocat, défenseur, garant, et on l’a traduit souvent par rédempteur. Dans ce verset, Job ne dit pas encore qui est ce vengeur.
Le dernier, ou plus exactement après moi.
Sur la poussière : non pas sur la terre, comme s’il ne s’agissait que d’une apparition de Dieu dans ce monde en faveur de Job (car, au chapitre 38, quand aura lieu cette intervention divine, le Seigneur parlera d’un tourbillon et ne se posera pas sur la poussière de la terre), mais sur ma tombe, où mon corps sera réduit en poussière. Ainsi seulement se justifie l’expression : le dernier ou après moi.
Les termes de ce verset indiquent clairement que la mort sera intervenue quand se passeront ces choses : on ne saurait vivre sans peau ni chair. Ici Dieu est nommé comme le garant mentionné au verset 25. Ce vengeur est vivant, c’est-à-dire que non seulement il existe, mais qu’il est prêt à agir. Je puis en venir à mourir, mais, même alors, il vivra, et je le verrai.
Job insiste sur ce qu’il verra lui-même Dieu.
Mes reins… Je ne puis attendre ce moment. Les reins sont envisagés comme le siège des désirs ardents. Le sens des versets 25 à 27 est clair : Job exprime la conviction que, même privé de vie, il verra Dieu et que Dieu prendra sa défense. Il ne faut pas affaiblir la portée de ce passage en prétendant que Job parle d’un moment où la maladie l’aura réduit à l’état de squelette. Les termes employés désignent évidemment la mort. D’autre part, on ne peut voir dans ces paroles la doctrine complète de la résurrection des morts que seul le Nouveau Testament pouvait enseigner, puisque Jésus est devenu les prémices de ceux qui sont morts (1 Corinthiens 15:20). D’ailleurs, si la résurrection future, en d’autres termes une réhabilitation après la mort, était la conviction raisonnée et permanente de Job, toute l’économie du livre serait renversée et l’on n’en comprendrait pas la conclusion, Job 42:10-17.
Notre passage marque le point culminant du contraste entre la douleur confinant au désespoir, et la foi s’élevant aussi haut qu’il était possible de s’élever alors. C’est évidemment un des points de contact de l’Ancien Testament avec le Nouveau, une de ces lignes commencées dont l’achèvement ne sera tracé que par l’œuvre du Sauveur.
Job ne se maintiendra pas à cette hauteur. C’est le résultat d’une lutte intense arrivée à son paroxysme. La vie après la mort est le suprême postulat de la foi.
28 et 29
Bref avertissement adressé à ses amis, sous l’impression toute fraîche des paroles qu’il vient de prononcer.