Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Whole Bible (6)
versets 1-36
Le récit revient à Jacob et à la ligne directe de l’histoire patriarcale.
Dans le pays où… On pourrait traduire aussi : dans la contrée : la partie du pays de Canaan où son père avait séjourné.
Ils laissent leur père tirer lui-même la conclusion du fait prétendu.
Déchira ses vêtements. Symbole du déchirement du cœur. Cet acte devint plus tard un signe de convention dans les deuils, et les Juifs se bornèrent à déchirer leur robe sur la poitrine, sur une longueur d’environ dix centimètres.
Mit un sac sur ses reins. Un vêtement fait du même tissu rude que les sacs, c’est-à-dire de poil de chèvre ou de chameau. C’était le vêtement de deuil ordinaire.
Tous ses fils… C’est le comble de la fourberie.
Toutes ses filles. Il en a donc eu d’autres que Dina (comparez Genèse 30:21, note), à moins que ce ne soient des belles-filles.
Je descendrai en menant deuil. Il veut mener deuil jusqu’à sa mort.
Au sépulcre : en hébreu schéol, le séjour des morts. Voir Ésaïe 5:14, note. Il résulte de notre passage que le schéol, où va l’âme séparée du corps, ne doit pas être confondu avec le tombeau; le corps de Joseph, en effet, qui a été déchiré, semble-t-il, par une bête féroce, ne sera jamais déposé dans le tombeau de sa famille. Comparez Genèse 15:15, note.
Madianites; hébreu : Medanim, les fils de Médan, frère de Madian. Les deux familles s’étaient probablement fondues en une seule. Comparez Genèse 25:2, note.
Le vendirent. Voilà Joseph esclave; c’est absolument l’opposé de ses songes, et c’est cependant ce qui conduira à leur réalisation.
Potiphar, dans les LXX : Pétéphrès; en égyptien, ce serait Pétiphra, c’est-à-dire : consacré à Phra, ou Ra, le dieu du soleil, qu’on adorait surtout à On, ou Héliopolis (comparez Genèse 41:45). On a retrouvé sur les monuments les noms analogues de Pétisis : consacré à Isis, et de Pétammon : consacré à Ammon.
Officier de Pharaon, littéralement : eunuque (saris). Il est probable que ce terme, employé encore dans la suite pour désigner le chef des échansons et le chef des panetiers, avait perdu dans l’usage son sens primitif et était devenu synonyme d’officier de la cour.
Chef des gardes; proprement chef des exécuteurs, de ceux qui étaient chargés d’exécuter toutes les sentences du roi et des tribunaux. On l’appellerait en langage moderne : ministre de la justice et de la police.
Comme tel, il avait la surveillance de la prison d’État (Genèse 40:3). Dans les inscriptions égyptiennes, un dignitaire semblable est appelé : les deux yeux du roi de la Haute-Égypte, les deux oreilles du roi de la Basse-Égypte. Nous savons par les monuments égyptiens que, dès les temps les plus reculés, la police était très bien organisée en Égypte et comptait un grand nombre de fonctionnaires de tous les degrés.