Lectionary Calendar
Saturday, December 21st, 2024
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Ellicott's Commentary for English Readers Ellicott's Commentary
Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Ellicott, Charles John. "Commentary on Psalms 95". "Ellicott's Commentary for English Readers". https://www.studylight.org/commentaries/eng/ebc/psalms-95.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Commentary on Psalms 95". "Ellicott's Commentary for English Readers". https://www.studylight.org/
Whole Bible (43)Old Testament (1)Individual Books (5)
Introduction
XCV.
The LXX. prefix a title ascribing this psalm to David, and in quoting it the Epistle to the Hebrews (Hebrews 4:7) uses the expression “in David.” This, however, is only a mode of saying “in the Psalms.” We may conjecture, from the contents, that some danger to religion was observed by the author, since the disobedience and perversity of the early history of the race are recalled. Beyond this we only perceive that the psalm was composed for the congregational use.[17] From earliest times it has played the part of an invitatory psalm in the Christian Church, as it does in the English morning service now. The rhythm is fine and varied.
[17] Psalms 95-100 appear to form a group (to which 93 is also closely related) of songs composed for the celebration of the Return from Exile. (See the coincidences of thought and expression pointed out in the Notes and comp. the Introduction to Psalms 98:0)
Verse 1
(1) O come.—The invitation is general, and may be contrasted with the heathen warning to the uninitiated, procul este profani. This exhortation to worship God, not with penitence, but with loud thanksgiving, is, as Perowne notes, the more remarkable considering the strain in which the latter part of the psalm is written.
Make a joyful noise.—There is no one English expression for the full burst of instrumental and vocal music which is meant by the Hebrew word here applied to the Temple service. Vulg., jubilemus.
Rock of our salvation.—As in Psalms 89:26. (Comp. “rock of refuge,” Psalms 94:22.)
Verse 2
(2) Come before.—Literally, go to meet. It is the word rendered “prevent” in Psalms 18:5, where see Note.
Verse 3
(3) Above all gods.—Not here angelic beings, but the gods of surrounding tribes, as accurately explained in Psalms 96:4-5. (Comp. Exodus 15:11; Exodus 18:11.) Commentators vex themselves with the difficulty of the ascription of a real existence to these tribal deities in the expression,” King above all gods.” But how else was Israel constantly falling into the sin of worshipping them? It was in the inspired rejection of them as possessing any sovereign power, and in the recognition of Jehovah’s supremacy shown by the psalmists and prophets, that the preservation of Israel’s religion consisted.
Verse 4
(4) Deep places.—From a root meaning “to search,” perhaps by digging. Hence either “mines” or “mineral wealth.”
Strength of the hills.—The Hebrew word rendered “strength” is rare, found only here and Numbers 23:22; Numbers 24:8 (“strength of an unicorn”), and Job 22:25 (“plenty of silver;” margin, “silver of strength”). The root to which the word is usually assigned means “to be weary,” from which the idea of strength can only be derived on the lucus a non lucendo principle. Keeping the usual derivation, we may, with many critics, give the word the sense of “mines” or “treasures,” because of the labours of extracting metal from the earth. This suits Job 22:25, and makes a good parallelism. But the LXX. and Vulg. have “heights,” and by another derivation the Hebrew may mean shining, and so “sunny summit.” With this agrees the rendering of the LXX. in Numbers 23:22; Numbers 24:8, and the rhythm is preserved by an antithetic parallelism, as in next verse.
Verse 6
(6) Worship.—Properly, prostrate ourselves.
Kneel.—The practice of kneeling low in the East, only used in moments of deep humiliation, is first mentioned in 2 Chronicles 6:13. It was also Daniel’s practice (Daniel 6:10).
Verse 7
(7) To-day if . . .—In joining this clause with Psalms 95:8-9 the Authorised Version follows the LXX. The Masoretic text connects it with the preceding part of the verse, and there seems no good reason for departing from that arrangement. Indeed, the change from the third person, “his voice,” to the first, “tempted me,” in the same sentence is intolerable even in Hebrew poetry. Nor is there any necessity to suppose the loss of a line. Render: “For He is our God, and we are the people of his pasture, the sheep of his hand. Today would that ye would hearken to his voice.” The Oriental custom of leading flocks by the voice is doubtless alluded to, as in John 10:4. Notice the resemblance in Psalms 95:6-7 to Psalms 100:3-4.
Verse 8
(8) The mention of the guiding voice suggests to the poet to make God Himself address His people, and with this verse the Divine warning begins.
Provocation . . . temptation.—It is better to keep here the proper names Meribah and Massah (Exodus 17:1-7; Numbers 20:13 : comp. Deuteronomy 33:8).
Verse 9
(9) Proved me.—Properly, of trying metals. This term is used of man’s attitude towards Providence, both in a good and bad sense (Malachi 3:10; Malachi 3:15).
And saw my work.—Better (as in Isaiah 49:15), Yea, they saw my works, watched, that is, God’s dealings with ever the same readiness to murmur and repine, and try the Divine patience.
Verse 10
(10) See Notes, Hebrews 3:17, New Testament Commentary.
I grieved.—Better, I loathed.
A people that do err.—Literally, a people of wanderers in heart. They are morally astray through ignorance of God’s paths.
Verse 11
(11) I sware.—Numbers 14:21-27.
Rest.—This is, of course, the Promised Land, as the context unmistakably shows. The freedom taken with the passage by the author of the Epistle to the Hebrews, in order to make the psalm point us to a “future” rest, was such as Jewish doctors ordinarily used, and of which other instances occur in the New Testament—notably St. Paul’s argument in Galatians 3:16.