the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Corinthians 13:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalContextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Corinthians 13:12, 1 Corinthians 2:9, 1 Corinthians 8:2, Job 11:7, Job 11:8, Job 26:14, Psalms 40:5, Psalms 139:6, Proverbs 30:4, Matthew 11:27, Romans 11:34, Ephesians 3:8, Ephesians 3:18, Ephesians 3:19, Colossians 2:2, Colossians 2:3, 1 Peter 1:10-12, 1 John 3:2
Reciprocal: 1 Chronicles 17:2 - Do all Mark 8:24 - I see 1 Corinthians 14:1 - prophesy 1 Corinthians 14:6 - knowledge 1 Thessalonians 5:20 - General
Cross-References
Then Abram said to Lot, "Let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen, for we are kinsmen.
And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray you, between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are brothers.
Abram said to Lot, "There should be no arguing between you and me, or between your herdsmen and mine, because we are brothers.
Abram said to Lot, "Let there be no quarreling between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are close relatives.
And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we [are] brethren.
Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife and disagreement between you and me, nor between your herdsmen and my herdsmen, because we are relatives.
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
And Abram saith unto Lot, `Let there not, I pray thee, be strife between me and thee, and between my shepherds and thy shepherds, for we [are] men -- brethren.
So Abram said to Lot, "Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers.
Gill's Notes on the Bible
For we know in part,.... Not that the Scriptures, the rule and measure of knowledge, and from whence spiritual knowledge is derived, are imperfect; so that there is need of unwritten traditions, and of enthusiastic revelations and inspirations, to inform of things otherwise unknown; for though they were at sundry times, and in divers manners delivered, yet now they contain a complete system of divine truths, to which nothing is to be added, and from which nothing is to be taken away; or that only a part of the saints know the things of God; for though there is a difference between them, some have more knowledge than others, yet all have some, all are taught of God, and know him, and have that anointing which teacheth all things; wherefore the sense also is not, that only a part of truth, and not the whole, is known; for the Spirit of God leads into all truth; the whole counsel of God is made known in the Scriptures, and by the ministers of the word; though, to this sense the Arabic version inclines, rendering it, "some part of doctrine we know"; and so in 1 Corinthians 13:12 "some part of knowledge I know"; as also the Syriac version, which renders it מן סגי קליל, "a little from much we know"; but the true meaning is, that though the rule of knowledge is perfect, and all the saints have knowledge, and every truth of the Gospel is known; yet by those that know most, it is known but imperfectly: the truth itself may be most clearly discerned, as it is revealed in the word; yet the manner of it, how it is, may not be known; and many difficulties may attend it, and objections be raised to it, which are not easily solved; as in the doctrines of the Trinity, predestination, the union of the two natures in Christ, the resurrection of the dead, c.
and we prophesy in part the word of prophecy, as it sure, it is also perfect, to which we do well to take heed; and though all do not prophesy, yet all that do, and that prophesy aright, that is, explain the word of God aright, these preach the Gospel fully, declare the whole counsel of God, and keep back nothing profit able to the saints; yet still their prophesying or explaining the prophecies of the Old Testament, or the mysteries of the Gospel, is but imperfect at best in the present state of things.
Barnes' Notes on the Bible
For we know in part - Compare the note on 1 Corinthians 12:27. This expression means “only in part;” that is, “imperfectly.” Our knowledge here is imperfect and obscure. It may, therefore, all vanish in the eternal world amidst its superior brightness; and we should not regard that as of such vast value which is imperfect and obscure; compare the note at 1 Corinthians 8:2. This idea of the obscurity and imperfection of our knowledge, as compared with heaven, the apostle illustrates 1 Corinthians 13:11 by comparing it with the knowledge which a child has, compared with that in maturer years and 1 Corinthians 13:12 by the knowledge which we have in looking through a glass - an imperfect medium - compared with that which we have in looking closely and directly at an object without any medium.
And we prophesy in part - This does not mean that we partly “know” the truths of religion, and partly “conjecture” or “guess” at them; or that we know only a part of them, and “conjecture” the remainder. But the apostle is showing the imperfection of the prophetic gift; and he observes, that there is the same imperfection which attends knowledge. It is only in part; it is imperfect; it is indistinct, compared with the full view of truth in heaven; it is obscure, and all that is imparted by that gift will soon become dim and lost in the superior brightness and glory of the heavenly world. The “argument” is, that we ought not to seek so anxiously that which is so imperfect and obscure, and which must soon vanish away; but we should rather seek that love which is permanent, expanding, and eternal.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Corinthians 13:9. For we know in part — We have here but little knowledge even of earthly, and much less of heavenly, things. He that knows most knows little in comparison of what is known by angels, and the spirits of just men made perfect. And as we know so very little, how deficient must we be if we have not much love! Angels may wonder at the imperfection of our knowledge; and separate spirits may wonder at the perfection of their own, having obtained so much more in consequence of being separated from the body, than they could conceive to be possible while in that body. When Sir Isaac Newton had made such astonishing discoveries in the laws of nature, far surpassing any thing that had been done by all his predecessors in science from the days of Solomon; one of our poets, considering the scantiness of human knowledge when compared with that which is possessed by the inhabitants of heaven, reduced his meditations on the subject to the following nervous and expressive epigram:--
Superior beings, when of late they saw
A mortal man explain all nature's law,
Admired such wisdom in an earthly shape,
And show'd our NEWTON as we show an ape.
These fine lines are a paraphrase from a saying of Plato, from whom our poet borrows without acknowledging the debt. The words are these: ανθρωπον ὁ σοφωτατος προς θεον πιθηκος φανειται· "The wisest of mortals will appear but an ape in the estimation of God." Vid. Hipp. Maj. vol. xi. p. 21. Edit. Bipont.
We prophesy in part — Even the sublimest prophets have been able to say but little of the heavenly state; and the best preachers have left the Spirit of God very much to supply. And had we no more religious knowledge than we can derive from men and books, and had we no farther instruction in the knowledge of God and ourselves than we derive from preaching, our religious experience would be low indeed. Yet it is our duty to acquire all the knowledge we possibly can; and as preaching is the ordinary means by which God is pleased to instruct and convert the soul, we should diligently and thankfully use it. For we have neither reason nor Scripture to suppose that God will give us that immediately from himself which he has promised to convey only by the use of means. Even this his blessing makes effectual; and, after all, his Spirit supplies much that man cannot teach. Every preacher should take care to inculcate this on the hearts of his hearers. When you have learned all you can from your ministers, remember you have much to learn from God; and for this you should diligently wait on him by the reading of his word, and by incessant prayer.