Lectionary Calendar
Thursday, October 24th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

Ewangelia Mateusza 16:8

Co obaczywszy Jezus, rzekł im: O czemże rozmawiacie między sobą, o małowierni, żeście chleba nie wzięli?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Chiding;   Jesus, the Christ;   Leaven (Yeast);   Minister, Christian;   Pharisees;   Sadducees;   Thompson Chain Reference - Distrust;   Doubt Rebuked;   Faith;   Faith-Unbelief;   Faithlessness;   Infidelity;   Little Faith;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sadducees;   Bridgeway Bible Dictionary - Leaven;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Feasts and Festivals of Israel;   Leaven;   Sadducees;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Holman Bible Dictionary - Leaven;   Matthew, the Gospel of;   Resurrection of Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Faith ;   Numbers;   Perplexity;   Praise (2);   Quotations (2);   Righteous, Righteousness;   Slowness of Heart;   Sorrow, Man of Sorrows;   Morrish Bible Dictionary - Leaven;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Leaven;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 8;   Every Day Light - Devotion for November 19;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Co obaczywszy Jezus, rzekł im: O czemże rozmawiacie między sobą, o małowierni, żeście chleba nie wzięli?
Biblia Przekład Toruński
8 A gdy Jezus rozpoznał to,powiedział im: Dlaczego rozważacie to między sobą, o małej wiary, że nie wzięliście chleba?
Nowe Przymierze Zaremba
Jezus przejrzał ich myśli: Małowierni - powiedział - dlaczego myślicie o chlebie?
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Co Jezus poznał i im powiedział: Dlaczego rozważacie między sobą, o małej wiary, że nie wzięliście chleba?
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy Jezus to zauważył, powiedział im: Ludzie małej wiary, czemu rozmawiacie między sobą o tym, że nie wzięliście chleba?
Biblia Brzeska (1563)
Co wiedząc Krystus rzekł im: Cóż miedzy sobą mówicie, o mało ufający, żeście chlebów nie wzięli?
Biblia Warszawska
A gdy Jezus to zauważył, rzekł: Małowierni, czemuż rozprawiacie nad tym, że chleba nie macie?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: John 2:24, John 2:25, John 16:30, Hebrews 4:13, Revelation 2:23

O ye: Matthew 6:30, Matthew 8:26, Matthew 14:31, Mark 16:14

Reciprocal: Exodus 40:33 - up the court 2 Kings 4:43 - They shall eat Matthew 9:4 - knowing Matthew 14:20 - and they took Matthew 17:17 - O faithless Mark 2:6 - and reasoning Mark 4:13 - Know Mark 4:40 - no faith Mark 8:16 - General Mark 8:17 - perceive Luke 12:28 - O ye Luke 24:38 - and why John 6:43 - Murmur

Gill's Notes on the Bible

Which when Jesus perceived,.... Without hearing any of their debates, but by his omniscience; for he knew the doubts and unbelief, and anxious solicitude of their minds, as well as their private reasonings one with another:

he said unto them, O ye of little faith; a phrase used upon a like occasion, when he would dissuade his disciples from an anxious distressing care about a livelihood, Matthew 6:30

See Gill "Mt 6:30":

why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread? blaming one another for your negligence and forgetfulness in this matter; distressing your minds, as if you should be famished and starved, because ye have not brought a quantity of bread, as you used to do with you.

Barnes' Notes on the Bible

The account in these verses is also recorded in Mark 8:13-21.

Matthew 16:5

And when his disciples were come to the other side - That is, to the other side of the Sea of Galilee.

Mark says that he entered into a ship again, and departed to the other side. The conversation with the Pharisees and Sadducees had been on the western side of the Sea of Galilee. See the notes at Matthew 15:39. They crossed from that side again to the east.

Had forgotten to take bread - That is, had forgotten to lay in a sufficient supply. They had, it seems, not more than one loaf, Mark 8:14.

Matthew 16:6-11

Take heed ... - That is, be cautious, be on your guard.

The leaven of the Pharisees and Sadducees - Leaven is used in making bread.

It passes secretly, silently, but certainly through the mass of dough. See the notes at Matthew 13:33. “None can see its progress.” So it was with the doctrines of the Pharisees. They were insinuating, artful, plausible. They concealed the real tendency of their doctrines; they instilled them secretly into the mind, until they pervaded all the faculties like leaven.

They reasoned ... - The disciples did not understand him as referring to the doctrine of the Pharisees and Sadducees, because the word “leaven” was not often used among the Jews to denote doctrines, no other instance of this use of the word occurring in the Scriptures. Besides, the Jews had many particular rules about the leaven (yeast) which might be used in making bread. Many held that it was not lawful to eat bread made by the Gentiles; and the disciples, perhaps, supposed that he was cautioning them not to procure a supply from the Pharisees and Sadducees.

O ye of little faith! - Jesus, in reply, said that they should not be so anxious about the supply of their temporal wants. They should not have supposed, after the miracles that he had performed in feeding so many, that he would caution them to be anxious about procuring bread for their necessities. It was improper, then, for them to reason about a thing like that, but they should have supposed that he referred to something more important. The miracles had been full proof that he could supply all their wants without such anxiety.

Matthew 16:12

Then understood they ... - After this explanation they immediately saw that he referred to the doctrines of the Pharisees and Sadducees.

Erroneous doctrines are like leaven in the following respects:

  1. They are at first slight and unimportant in appearance, just as leaven is small in quantity as compared with the mass that is to be leavened.
  2. They are insinuated into the soul unawares and silently, and are difficult of detection.
  3. They act gradually.
  4. They act most certainly.
  5. They will pervade all the soul, and bring all the faculties under their control.



Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 16:8. When Jesus perceived, he said — αυτοις, unto them, is wanting in BDKLMS, and twenty others; one of the Syriac, the Armenian, Ethiopic, Vulgate, and most of the Itala; also in Origen, Theophylact, and Lucifer Calaritanus. Mill approves of the omission, and Griesbach has left it out of the text.

O ye of little faith — There are degrees in faith, as well as in the other graces of the Spirit. Little faith may be the seed of great faith, and therefore is not to be despised. But many who should be strong in faith have but a small measure of it, because they either give way to sin, or are not careful to improve what God has already given.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile