the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
Ewangelia Łukasza 7:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Oznajmili też i Janowi zwolennicy jego o tym wszytkim, a on wezwawszy dwu niektórych z zwolenników swoich,
I oznajmili Janowi uczniowie jego o tem wszystkiem. A Jan wezwawszy dwóch niektórych z uczniów swoich,
O tym wszystkim donieśli Janowi jego uczniowie. Wówczas Jan przywołał do siebie dwóch spośród swoich uczniów
A Janowi o oznajmili tym wszystkim jego uczniowie. Zatem Jan przywołał pewnych dwóch swoich uczniów,
O tym wszystkim oznajmili Janowi jego uczniowie.
I donieśli Janowi uczniowie jego o tym wszystkim.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 11:2-6, John 3:26
Gill's Notes on the Bible
And the disciples of John showed him of all these things. The miracles that were wrought by Christ; particularly the healing of the centurion's servant, and the raising from the dead the widow of Naim's son, and what fame and reputation Christ got every where by his doctrine, and mighty works. John was now in prison, when these his disciples came and related these things to him; see
Matthew 11:2 and they spoke of them, not as commending Christ for them; but as envying, grieving, and complaining, that he carried away all the honour and glory from John their master, for whom they had the greatest regard.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 7:18. The disciples of John showed him, c.] It is very likely that John's disciples attended the ministry of our Lord at particular times and this, we may suppose, was a common case among the disciples of different Jewish teachers. Though bigotry existed in its most formidable shape between the Jews and Samaritans, yet we do not find that it had any place between Jews and Jews, though they were of different sects, and attached to different teachers.