Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

II Księga Samuela 14:11

Tedy ona rzekła: Wspomnij proszę, królu, na Pana Boga twego, aby się nie mnożyli mściciele krwi na zgubę, a nie zgładzili syna mego. I odpowiedział: Jako żywy Pan, że nie spadnie i najmniejszy włos syna twego na ziemię.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   Avenger of Blood;   David;   Dishonesty;   Intercession;   Joab;   Kindness;   Obsequiousness;   Parables;   Tact;   Scofield Reference Index - Redemption;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Absalom;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Murder;   Easton Bible Dictionary - Avenger of Blood;   Fausset Bible Dictionary - Murder;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Jonah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Wisdom;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hair;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Absalom;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Jo'ab;   Law of Moses;   Murder;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Games;   Hair;   Murder;   Relationships, Family;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;   Go'el;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Tedy ona rzekła: Proszę królu, rozpomni na Pana, Boga twego, niechaj nie powstawa tak wiele tych bliskich, którzy by się mścili krwie chcąc zabić syna mego. A on jej odpowiedział: Jako żyw jest Pan Bóg, że nie upadnie na ziemię namniejszy włos syna twego.
Biblia Gdańska (1632)
Tedy ona rzekła: Wspomnij proszę, królu, na Pana Boga twego, aby się nie mnożyli mściciele krwi na zgubę, a nie zgładzili syna mego. I odpowiedział: Jako żywy Pan, że nie spadnie i najmniejszy włos syna twego na ziemię.
Nowe Przymierze Zaremba
Lecz kobieta prosiła dalej: Proszę, niech król zawezwie PANA, swojego Boga, tak by mściciel krwi już nie domagał się śmierci mojego syna. Król zatem oświadczył: Jak żyje PAN, twojemu synowi nie spadnie włos z głowy.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Więc powiedziała: Oby król pamiętał też o WIEKUISTYM, swoim Bogu, by mściciel krwi nie sprawił już dalszego nieszczęścia i nie zgładzono mojego syna! Zatem odpowiedział: Żywym jest WIEKUISTY! Ani jeden z włosów twojego syna nie spadnie na ziemię!
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy ona powiedziała: Wspomnij, proszę, królu, na PANA, swego Boga, i nie pozwól mścicielom krwi sprowadzić większej zguby, aby mój syn nie został zgładzony. I odpowiedział: Jak żyje PAN, nie spadnie nawet jeden włos twego syna na ziemię.
Biblia Warszawska
Ona zaś rzekła: Niechaj jednak pamięta król o Panu, Bogu swoim, aby mściciel krwi nie sprowadził jeszcze większej zguby i aby nie zgładzono mojego syna. Rzekł więc król: Jako żyje Pan, ani jeden włos z głowy twojego syna nie spadnie na ziemię.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let the king: Genesis 14:22, Genesis 24:2, Genesis 24:3, Genesis 31:50, 1 Samuel 20:42

thou: etc. Heb. the revenger of blood do not multiply to destroy

the revengers: Numbers 35:19, Numbers 35:27, Deuteronomy 19:4-10, Joshua 20:3-6

As the Lord: 1 Samuel 14:45, 1 Samuel 28:10, Jeremiah 4:2

not one hair: 1 Kings 1:52, Matthew 10:30, Acts 27:34

Reciprocal: 2 Samuel 14:21 - I have done 2 Samuel 16:4 - Behold 2 Kings 25:24 - sware to them 2 Chronicles 20:12 - we have Luke 12:7 - even Luke 21:18 - General

Gill's Notes on the Bible

Then said she, I pray thee, let the king remember the Lord thy God,.... Who is a God gracious and merciful, and imitate him in showing mercy to the distressed; pitying their case, having compassion upon them, and relieving them, as she hoped he would commiserate her case, and provide for the safety of her son. Some think she desires not only to give his word, but his oath, for her son's safety: "remember the Lord thy God"; i.e. make mention of him, as men do when they swear by him; swear to me by the Lord thy God:

that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son, or, "from multiplying the avenger of blood" o; that there might not rise one after another to destroy her son: her meaning is, that the king would swear to her, and give out a general prohibition, an universal edict, that no one should slay her son; otherwise if only the avenger of blood that was next of kin was forbidden, others would rise up one after another, so that he would never be in safety:

and he said, [as] the Lord liveth; if she desired an oath, he granted her request, and swore by the living God:

there shall not one hair of thy son fall to the earth; so far shall his life be from being touched, or taken away, that the least hurt shall not be done him, as this proverbial expression signifies.

o מהרבות גאל הדם "a multiplicando redemptorem sanguinis", Montanus; so the Tigurine version.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 14:11. Let the king remember the Lord thy God — Consider that when God is earnestly requested to show mercy, he does it in the promptest manner; he does not wait till the case is hopeless: the danger to which my son is exposed is imminent; if the king do not decide the business instantly, it may be too late.

And he said, As the Lord liveth — Thus he binds himself by a most solemn promise and oath; and this is what the woman wanted to extort.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile