the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Księga Daniela 5:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Stąd Balsasar król był barzo zatrwożon, a twarz jego odmieniła się i książęta jego zatrwożeni byli.
Skąd król Balsazar był bardzo zatrwożony, a jasność jego zmieniła się na nim, i książęta jego potrwożyli się.
Wtedy król Belszasar tym bardziej się przestraszył, twarz mu posiniała, a jego dostojnicy stali w zakłopotaniu.
Skąd król Balsazar był bardzo zatrwożony, a jasność jego zmieniła się na nim, i książęta jego potrwożyli się.
Wtedy król Belszazar bardzo się zatrwożył i jego oblicze się zmieniło, a jego książęta struchleli.
Wtedy król Belsazar był bardzo przestraszony, a barwa jego twarzy zmieniła się i dostojnicy jego byli zaniepokojeni.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
greatly: Daniel 5:6, Daniel 2:1, Job 18:11-14, Psalms 18:14, Revelation 6:15
countenance: Chal, brightness, Daniel 5:6, Daniel 10:8
changed: Psalms 48:6, Isaiah 13:6-8, Isaiah 21:2-4, Jeremiah 6:24, Jeremiah 30:6, Matthew 2:3
Gill's Notes on the Bible
Then was King Belshazzar greatly troubled,.... A second time, and perhaps more than before; since he had conceived some hope that his wise men would have informed him what this writing was, and the meaning of it; but finding that they were nonplussed by it, it gave him still greater uneasiness:
and his countenance was changed in him; again; very likely, upon the coming in of the wise men, he had a little recovered himself, and became more composed and serene; which appeared in his countenance; but, upon this disappointment, his countenance changed again, and he turned pale, and looked ghastly:
and his lords were astonished; were in the utmost consternation and confusion, when they understood that the writing could neither be read nor interpreted; neither the dignity of their station, nor their numbers, nor their liquor, could keep up their spirits; so that the king had not one with him, to speak a comfortable word to him, or give him any advice in this his time of distress; they were all in the same condition with himself.
Barnes' Notes on the Bible
Then was king Belshazzar greatly troubled - Not doubting that this was a Divine intimation of some fearful event, and yet unable to understand its meaning. We are quite as likely to be troubled by what is merely âmysteriousâ in regard to the future - by anything that gives us some undefined foreboding - as we are by what is really formidable when we know what it is. In the latter case, we know the worst; we can make some preparation for it; we can feel assured that when that is past, all is past that we fear - but who can guard himself, or prepare himself, when what is dreaded is undefined as well as awful; when we know not how to meet it, or how long it may endure, or how terrific and wide may be the sweep of its desolation?
And his countenance was changed in him - Margin, âbrightnesses.â See the note at Daniel 5:6.
And his lords were astonied - Amazed. The Chaldee word means to perplex, disturb, trouble. They were doubtless as much perplexed and troubled as the king himself.