Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

Księga Daniela 5:10

Z tego powodu, co się przydarzyło królowi oraz jego książętom, do domu weszła królowa. I królowa się odezwała, mówiąc: Królu, żyj na wieki! Niech cię nie trwożą twoje myśli, a twa jasność niech się nie zmienia!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Belshazzar;   Influence;   Queen;   Wicked (People);   Women;   Thompson Chain Reference - Counsel;   Home;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Mene;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Suffering;   Fausset Bible Dictionary - Queen;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Hall;   Mene, Mene, Tekel, Upharsin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Morrish Bible Dictionary - Banquet;   Belshazzar ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Belshazzar;   Medes;   People's Dictionary of the Bible - Daniel;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Belshazzar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Antichrist;   Countenance;   Queen Mother;   The Jewish Encyclopedia - Mene, Mene, Tekel, Upharsin;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Ale królowa dla króla i książąt jego, weszła w dom miedzy godujące i tak mówiła: Królu bądź na wieki żyw, a nic się nie trwóż w myślach swych, a niech się twarz twoja nie odmienia.
Biblia Gdańska (1632)
Tedy królowa weszła do domu uczty dla tego, co się przydało królowi i książętom jego; a przemówiwszy królowa rzekła: Królu, żyj na wieki! Niech cię nie trwożą myśli twoje, a jasność twoja niech się nie mieni.
Nowe Przymierze Zaremba
Z powodu okrzyków króla i jego dostojników do sali biesiadnej weszła królowa-matka. Królu, żyj na wieki! - zaczęła pozdrowieniem. - Niech cię nie trwożą twe myśli, niech bladość ustąpi z twarzy.
Biblia Tysiąclecia
Tedy królowa weszła do domu uczty dla tego, co się przydało królowi i książętom jego; a przemówiwszy królowa rzekła: Królu, żyj na wieki! Niech cię nie trwożą myśli twoje, a jasność twoja niech się nie mieni.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wówczas królowa weszła do domu uczty z powodu słów króla i jego książąt. Odezwała się królowa i powiedziała: Królu, żyj na wieki! Niech cię nie trwożą twoje myśli i niech się nie zmienia twoje oblicze.
Biblia Warszawska
Na skutek słów króla i jego dostojników weszła królowa-matka do sali biesiadnej i odezwawszy się królowa-matka tak rzekła: Królu, żyj na wieki! Niech cię nie trwożą twoje myśli i niech się nie zmienia barwa twojej twarzy!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the queen: This was probably Nitocris, the queen-mother, widow of Evil-merodach, son of Nebuchadnezzar, and father of Belshazzar.

O king: Daniel 2:4, Daniel 3:9, Daniel 6:6, Daniel 6:21, 1 Kings 1:31

let not: Genesis 35:17, Genesis 35:18, 1 Samuel 4:20-22, Job 13:4, Job 21:34

Reciprocal: 2 Samuel 16:16 - God save the king Nehemiah 2:3 - Let the king Daniel 4:5 - a dream Daniel 5:6 - and his thoughts

Gill's Notes on the Bible

Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house,.... Not the wife of Belshazzar, as Porphyry would have it; but rather the queen mother, as Jacchiades, the widow of Evilmerodach his father, whose name was Nitocris; and is spoken of, by Herodotus q, as a very prudent woman; and as this seems to be by her words and conduct: though Josephus r says it was his grandmother, she who had been the wife of Nebuchadnezzar; and of this opinion were some mentioned by Aben Ezra; whose name was Amyitis; and it appears, by what she says afterwards, that she was well acquainted with affairs in his time; and, being an ancient woman, might be the reason why she was not among the ladies at the feast in the banqueting house; but came into it, without being sent for, on hearing the consternation and distress the king and his lords were in, and the moanful despairing words they expressed on this occasion:

and the queen spake and said, O king, live for ever; the usual salutation given to the kings of Babylon, and other eastern monarchs; see Daniel 2:4:

let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed; at this affair, as if it could never be understood, and the true meaning of it be given; but be of good: cheer, and put on a good countenance; there is hope yet that it may be cleared up to satisfaction.

q Clio, sive l. 1. c. 185, 188. r Antiqu. l. 10. c. 11. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Now the queen - “Probably the queen-mother, the Nitocris of Herodotus, as the king’s wives were at the entertainment.” - Wintle. Compare Daniel 5:2-3. So Prof. Stuart. The editor of the “Pictorial Bible” also supposes that this was the queen-mother, and thinks that this circumstance will explain her familiarity with the occurrences in the reign of Nebuchadnezzar. He says, “We are informed above, that the ‘wives and concubines’ of the king were present at the banquet. It therefore seems probable that the ‘queen’ who now first appears was the queen-mother; and this probability is strengthened by the intimate acquaintance which she exhibits with the affairs of Nebuchadnezzars reign; at the latter end of which she, as the wife of Evil-Merodach, who was regent during his father’s alienation of mind, took an active part in the internal policy of the kingdom, and in the completion of the great works which Nebuchadnezzar had begun in Babylon. This she continued during the reigns of her husband and son, the present king Belshazzar. This famous queen, Nitocris, therefore, could not but be well acquainted with the character and services of Daniel.” On the place and influence of the queen-mother in the Oriental courts, see Taylor’s Fragments to Calmet’s Dictionary, No. 16. From the extracts which Taylor has collected, it would seem that she held an exalted place at court, and that it is every way probable that she would be called in or would come in, on such an occasion. See also Knolles’ “History of the Turks,” as quoted by Taylor, “Fragments,” No. 50.

By reason of the words of the king and his lords - Their words of amazement and astonishment. These would doubtless be conveyed to her, as there was so much alarm in the palace, and as there was a summons to bring in the wise men of Babylon. if her residence was in some part of the palace itself, nothing would be more natural than that she should be made acquainted with the unusual occurrence; or if her residence was, as Taylor supposes, detached from the palace, it is every way probable that she would be made acquainted with the consternation that prevailed, and that, recollecting the case of Nebuchadnezzar, and the forgotten services of Daniel, she would feel that the information which was sought respecting the mysterious writing could be obtained from him.

And the queen spake and said, O king, live for ever - A common salutation in addressing a king, expressive of a desire of his happiness and prosperity.

Let not thy thoughts trouble thee ... - That is, there is a way by which the mystery may be solved, and you need not, therefore, be alarmed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 5:10. The queen - came — This is generally allowed to have been the widow of Nebuchadnezzar; if so, she was the queen Amiyt, daughter of Astyages, sister of Darius the Mede, and aunt of Cyrus, according to Polyhistor, cited by Cedrenus. See Calmet. Others think that Nitocris was the person who is said to be queen when Cyrus took the city; and is stated to have been a lady of eminent wisdom and discretion, and to have had the chief direction of the public affairs. She was the mother of Labynithus; and, if this be the same as Belshazzar, she must be the person here introduced.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile