Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Psalmów 23:2

Pasie mnie na zielonych łąkach, Prowadzi nad spokojne wody,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Faith;   God Continued...;   Jesus Continued;   Shepherd;   Testimony;   Scofield Reference Index - Feasts;   Thompson Chain Reference - Attitudes of the Christian;   Guidance, Divine;   Promises, Divine;   Rest, Spiritual;   Rest-Unrest;   Seven;   Shepherd, Christ;   The Topic Concordance - Comfort;   Fear;   God;   Guidance;   Shepherds/pastors;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the Shepherd;   Sheep;   Shepherds;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Shepherd;   Bridgeway Bible Dictionary - Water;   Easton Bible Dictionary - Sheep;   Fausset Bible Dictionary - Shepherd;   Holman Bible Dictionary - Grass;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Rufus;   Sheep, Shepherd;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feed;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Shepherd;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Agriculture;   Beside;   Color;   David;   God;   Heat;   Psalms, Book of;   Shepherd;   Still;   Targum;   Teach;   Tender;   Waters;   The Jewish Encyclopedia - Cattle;   Shepherd;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 2;   Every Day Light - Devotion for April 28;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Dał mi odpoczywać na pastwiskach obfitych, a prowadzi mię nad wodami cichemi.
Biblia Gdańska (1632)
Na paszach zielonych postawił mię; a do wód cichych prowadzi mię.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Daje mi się wylegiwać na zielonych błoniach, do spokojnych wód mnie prowadzi,
Biblia Tysiąclecia
Na paszach zielonych postawił mię; a do wód cichych prowadzi mię.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Sprawia, że kładę się na zielonych pastwiskach, prowadzi mnie nad spokojne wody.
Biblia Warszawska
Na niwach zielonych pasie mnie. Nad wody spokojne prowadzi mnie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

maketh: Isaiah 30:23, Ezekiel 34:13, Ezekiel 34:14

green pastures: Heb. pastures of tender grass

leadeth: Psalms 46:4, Isaiah 49:9, Isaiah 49:10, Revelation 7:17, Revelation 21:6, Revelation 22:1, Revelation 22:17

still waters: Heb. waters of quietness, Job 34:29, Isaiah 8:6

Reciprocal: Genesis 29:2 - there Psalms 31:3 - for thy Psalms 80:1 - O Shepherd Song of Solomon 1:7 - thou feedest Isaiah 57:18 - will lead Jeremiah 31:9 - I will Jeremiah 50:6 - have forgotten Ezekiel 34:15 - General Hosea 2:18 - and will Micah 5:4 - stand Zephaniah 3:13 - they John 10:3 - and leadeth

Gill's Notes on the Bible

He maketh me to lie down in green pastures,.... Or "pastures of tender grass" t; this is one part of the shepherd's work, and which is performed by Christ, Ezekiel 34:14; by these "green pastures" may be meant the covenant of grace, its blessings and promises, where there is delicious feeding; likewise the fulness of grace in Christ, from whence grace for grace is received; also the flesh and blood, righteousness and sacrifice, of Christ, which faith is led unto and lives upon, and is refreshed and invigorated by; to which may be added the doctrines of the Gospel, with which Christ's under-shepherds feed his lambs and sheep, there being in them milk for babes and meat for strong men; and likewise the ordinances of the Gospel, the goodness and fatness of the Lord's house, the feast of fat things, and breasts of consolation: here Christ's sheep are made to "lie down", denoting their satiety and fulness; they having in these green pastures what is satisfying and replenishing; as also their rest and safety, these being sure dwellings and quiet resting places, even in the noon of temptation and persecution; see Song of Solomon 1:7;

he leadeth me beside the still waters, or "waters of rest and quietness" u; not to rapid torrents, which by reason of the noise they make, and the swiftness of their motion, the sheep are frightened, and not able to drink of them; but to still waters, pure and clear, and motionless, or that go softly, like the waters of Shiloah, Isaiah 8:6; and the "leading" to them is in a gentle way, easily, as they are able to bear it; so Jacob led his flock, Genesis 33:14; and Christ leads his,

Isaiah 40:11; by these "still waters" may be designed the everlasting love of God, which is like a river, the streams whereof make glad the hearts of his people; these are the waters of the sanctuary, which rise to the ankles, knees, and loins, and are as a broad river to swim in; the pure river of water of life Christ leads his sheep to, and gives them to drink freely of: also communion with God, which the saints pant after, as the hart pants after the water brooks, and Christ gives access unto; moreover he himself is the fountain of gardens, and well of living waters, and streams from Lebanon; and the graces of his Spirit are also as rivers of living water, all which he makes his people partakers of; to which may be added, that the Scriptures, and the truths of the Gospel, are like still, quiet, and refreshing waters to them, and are the waters to which those that are athirst are invited to come, Isaiah 55:1; and in the immortal state Christ will still be a shepherd, and will feed his people, and lead them to fountains of living water, where they shall solace themselves for ever, and shall know no more sorrow and sighing, Revelation 7:17.

t דשא "tenerae herbae", Piscator, Amama, Gejerus, Michaelis; "in folds of budding grass", Ainsworth. u מי מנוחת "aquas requietum", Pagninus, Montanus; "quietum", Vatablus, Michaelis; "vel quietis", Gejerus; so Ainsworth;

αμπαυματος, Apollinar.

Barnes' Notes on the Bible

He maketh me to lie down in green pastures - Margin, “Pastures of tender grass.” The Hebrew word rendered “pastures” means usually “dwellings,” or “habitations.” It is applied here properly to “pastures,” as places where flocks and herds lie down for repose. The word rendered in the margin “tender grass” - דשׁא deshe' - refers to the first shoots of vegetation from the earth - young herbage - tender grass - as clothing the meadows, and as delicate food for cattle, Job 6:5. It differs from ripe grass ready for mowing, which is expressed by a different word - חציר châtsı̂yr. The idea is that of calmness and repose, as suggested by the image of flocks “lying down on the grass.” But this is not the only idea. It is that of flocks that lie down on the grass “fully fed” or “satisfied,” their wants being completely supplied. The exact point of contemplation in the mind of the poet, I apprehend, is that of a flock in young and luxuriant grass, surrounded by abundance, and, having satisfied their wants, lying down amidst this luxuriance with calm contentment. It is not merely a flock enjoying repose; it is a flock whose wants are supplied, lying down in the midst of abundance. Applied to the psalmist himself, or to the people of God generally, the idea is, that the wants of the soul are met and satisfied, and that, in the full enjoyment of this, there is the conviction of abundance - the repose of the soul at present satisfied, and feeling that in such abundance want will always be unknown.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 23:2. He maketh me to lie down in green pastures — בנאות דשא binoth deshe, not green pastures, but cottages of turf or sods, such as the shepherds had in open champaign countries; places in which themselves could repose safely; and pens thus constructed where the flock might be safe all the night. They were enclosures, and enclosures where they had grass or provender to eat.

Beside the still waters.Deep waters, that the strongest heat could not exhale; not by a rippling current, which argues a shallow stream. Or perhaps he may here refer to the waters of Siloam, or Shiloah, that go softly, Isaiah 8:6, compared with the strong current of the Euphrates. Thou hast brought us from the land of our captivity, from beyond this mighty and turbulent river, to our own country streams, wells, and fountains, where we enjoy peace, tranquillity, and rest.

The old Psalter gives this a beautiful turn: On the water of rehetyng forth he me broght. On the water of grace er we broght forth, that makes to recover our strengthe that we lost in syn. And reheteis (strengthens) us to do gude workes. My saule he turned, that es, of a synful wreche, he made it ryghtwis, and waxyng of luf in mekeness. First he turnes our sautes til hym; and then he ledes and fedes it. Ten graces he telles in this psalme, the qwilk God gyfs til his lufers, (i.e., them that love him.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile