the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Ewangelia Łukasza 9:57
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayDevotionals:
- MyParallel Translations
I stało się, gdy oni szli, że w drodze rzekł niektóry do niego: Pójdę za tobą, gdziekolwiek pójdziesz, Panie!
A kiedy wyruszali w drogę także się wydarzyło, że ktoś powiedział do niego: Będę ci towarzyszył Panie, gdziekolwiek pójdziesz.
I stało się, gdy oni szli, że w drodze rzekł niektóry do niego: Pójdę za tobą, gdziekolwiek pójdziesz, Panie!
Kiedy byli w drodze, ktoś powiedział do niego: Panie, pójdę za tobą, dokądkolwiek się udasz.
I przydało się, gdy oni szli, że niektóry człowiek w drodze rzekł do niego: Pójdę za tobą, gdzie jedno pójdziesz, Panie!
Gdy tedy szli drogą, rzekł ktoś do niego: Pójdę za tobą, dokądkolwiek pójdziesz.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a certain: Exodus 19:8, Matthew 8:19, Matthew 8:20, John 13:37
Reciprocal: Luke 18:22 - and come Philippians 2:21 - all James 2:5 - Hath not Revelation 14:4 - which follow
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, as they went in the way,.... From one village of the Samaritans, to the other; though if this is the same history related in Matthew 8:19 it was as Christ went from Capernaum to the sea side, in order to go to the other side of it; and must be inserted here, without regard to the order of time:
a certain man said unto him; if the same as in Matthew, he is there said to be a "Scribe";
Lord, I will follow thee, wheresoever thou goest. The Arabic and Ethiopic versions read these words by way of question, "Lord, shall I not follow thee wheresoever thou goest?" Matthew 8:19- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 8:19-22.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 57. A certain man] He was a scribe. See on Matthew 8:19-22. It is probable that this took place when Christ was at Capernaum, as Matthew represents it, and not on the way to Jerusalem through Samaria.