Lectionary Calendar
Saturday, October 26th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Ewangelia Łukasza 8:29

Bo Jezus wcześniej rozkazał duchowi nieczystemu, aby wyszedł z tego człowieka. Demon bowiem wiele razy brał go we władanie, a człowiek ten, choć go trzymano pod strażą w łańcuchach i pętach, rozrywał wszystko i gnany przez demona uciekał na pustynię.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Wildernesses;   Torrey's Topical Textbook - Devil, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gadara;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Demon;   Charles Buck Theological Dictionary - Communion (2);   Easton Bible Dictionary - Bands;   Gadara;   Holman Bible Dictionary - Bond;   Desert;   Evangelism;   Gadarene;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exorcism;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Demon;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Exorcism;   Grecians, Greeks;   Keeping;   Luke;   Lunatic;   Madness;   Possession;   Wilderness (2);   Morrish Bible Dictionary - Fetters;   Gadarenes;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lunatics;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Band;   Fetter;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Albowiem rozkazał onemu duchowi nieczystemu, aby wyszedł z onego człowieka: bo od wielu czasów porywał go; a chociaż go wiązano łańcuchami i w pętach strzeżono, jednak on porwawszy okowy, bywał od dyjabła na pustynię pędzony.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Bo nakazał nieczystemu duchowi wyjść z owego człowieka, ponieważ go uchwycił przez długi okres czasu. Więc wiązany był łańcuchami, strzeżony pętami, i rozrywając okowy, pędzony był przez demona na pustkowia.
Biblia Tysiąclecia
Albowiem rozkazał onemu duchowi nieczystemu, aby wyszedł z onego człowieka: bo od wielu czasów porywał go; a chociaż go wiązano łańcuchami i w pętach strzeżono, jednak on porwawszy okowy, bywał od dyjabła na pustynię pędzony.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rozkazał bowiem duchowi nieczystemu, aby wyszedł z tego człowieka. Bo od dłuższego czasu porywał go, a chociaż wiązano go łańcuchami i trzymano w pętach, on rwał więzy, a demon pędził go na pustynię.
Biblia Brzeska (1563)
(Abowiem rozkazował duchowi nieczystemu, aby wyszedł od człowieka onego; bo go od niemałego czasu trapił, a także związany łańcuchem i pęty był pod strażą, wszakże połamawszy związki pędzon był od diabła na pustynię)
Biblia Warszawska
Gdyż nakazywał duchowi nieczystemu, by wyszedł z tego człowieka. Od dłuższego bowiem czasu szarpał nim, a choć go wiązano łańcuchami i trzymano w pętach, on rwał te więzy, a demon pędził go na pustynię.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

commanded: Mark 5:8, Acts 19:12-16

caught: Luke 9:39, Luke 9:42, Mark 5:3-5, Mark 9:20-26, 2 Timothy 2:25, 2 Timothy 2:26

Reciprocal: Job 2:6 - save Matthew 8:28 - coming Matthew 17:18 - rebuked Mark 9:25 - I charge Acts 19:16 - General

Gill's Notes on the Bible

For he had commanded the unclean spirit..... That had the rest of the devils under his authority, and power,

to come out of the man; this he had done, either before, or just as he came up to him; :-.

For oftentimes it had caught him; possessed him, and wrought so strongly in him, and with so much fury, that there was no governing him:

and he was kept bound with chains and fetters; attempts were made to bind him, and keep him bound, but in vain: and he brake the bands;

:-.

And was driven of the devil into the wilderness: into some desert and desolate place, where were the tombs and sepulchres of the dead; this was done by the prince of the legion.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the Matthew 8:23-34 notes, and Mark 5:1-20 notes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile