Lectionary Calendar
Saturday, October 26th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Ewangelia Łukasza 6:29

Temu, kto ci wymierza policzek, nadstaw też drugi, a temu, kto ci odbiera płaszcz, nie broń i koszuli.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Dress;   Enemy;   Forgiveness;   Good for Evil;   Jesus, the Christ;   Malice;   Meekness;   Sermon;   Scofield Reference Index - Law of Christ;   Thompson Chain Reference - Cheeks Smitten;   Cloak;   Dress;   Meekness;   Meekness-Retaliation;   Sermon on the Mount;   Smitten, Cheeks;   Suffering for Righteousness' S;   The Topic Concordance - Enemies;   Love;   Recompense/restitution;   Vengeance;   Torrey's Topical Textbook - Garments;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Golden Rule;   Love;   Easton Bible Dictionary - Cheek;   Cloak;   Sermon on the Mount;   Holman Bible Dictionary - Ethics;   Faith;   Harmony of the Gospels;   Luke, Gospel of;   Repentance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Luke, Gospel According to;   Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Children of God;   Cloke ;   Coat (2);   Discourse;   Dress (2);   Foresight;   Giving;   Gospels (2);   Honour (2);   Ideas (Leading);   Kindness (2);   Luke, Gospel According to;   Neighbour (2);   Palm;   Retaliation ;   Self-Control;   Sermon on the Mount;   Morrish Bible Dictionary - Garments;   New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cheek;   Cloak;   Dress;   Forbid;   Sermon on the Mount, the;   Sermon on the Plain, the;   Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Didache;   New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 3;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Temu, któryby cię uderzył w policzek, nastaw mu i drugiego: a temu, któryćby brał płaszcz, i sukni nie zabraniaj;
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Temu, co cię bije w policzek nadstaw i drugi; a temu, co zabiera twój płaszcz i sukni nie odmawiaj.
Biblia Tysiąclecia
Temu, któryby cię uderzył w policzek, nastaw mu i drugiego: a temu, któryćby brał płaszcz, i sukni nie zabraniaj;
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Temu, kto cię uderzy w policzek, nadstaw i drugi, a temu, kto zabiera ci płaszcz, i szaty nie odmawiaj.
Biblia Brzeska (1563)
Temu, który by cię uderzył po czeluści, podaj i drugą i temu, któryćby brał płaszcz i sukniej nie zbraniaj.
Biblia Warszawska
Temu, kto cię uderzy w policzek, nadstaw i drugi, a temu, kto ci zabiera płaszcz, i sukni nie odmawiaj.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

unto: Matthew 5:39

smiteth: Luke 22:64, 2 Chronicles 18:23, Isaiah 50:6, Lamentations 3:30, Micah 5:1, Matthew 26:67, John 18:22, Acts 23:2, 1 Corinthians 4:11, 2 Corinthians 11:20

and him: 2 Samuel 19:30, Matthew 5:40, Matthew 5:41, 1 Corinthians 6:7, Hebrews 10:34

Reciprocal: Philippians 4:5 - your

Gill's Notes on the Bible

And unto him that smiteth thee on the one cheek,.... The right cheek,

offer also the other; the left cheek, by turning it to him, that he may smite that likewise, if he thinks fit: by which proverbial expression, Christ teaches patience in bearing injuries and affronts, and not to seek private revenge; but rather, suffer more, than indulge such a temper; and for the same purpose is what follows urged:

and him that taketh away thy cloak, forbid not to take thy coat also: the phrase is inverted in Matthew;

Mt 5:40.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage fully illustrated in the sermon on the mount, in Matt. 5–7.

Luke 6:21

That hunger now - Matthew has it, “that hunger and thirst after righteousness.” Matthew has expressed more fully what Luke has briefly, but there is no contradiction.

Luke 6:24-26

These verses have been omitted by Matthew. They seem to have been spoken to the Pharisees.

Who are rich - In this world’s goods. They loved them; they had sought for them; they found their consolation in them. It implies, farther, that they would not seek or receive consolation from the gospel. They were proud, and would not seek it; satisfied, and did not desire it; filled with cares, and had no time or disposition to attend to it. All the consolation which they had reason to expect they had received. Alas! how poor and worthless is such consolation, compared with that which the gospel would give!

Woe unto you that are full! - Not hungry. Satisfied with their wealth, and not feeling their need of anything better than earthly wealth can give. Many, alas! are thus “full.” They profess to be satisfied. They desire nothing but wealth, and a sufficiency to satisfy the wants of the body. They have no anxiety for the riches that shall endure forever.

Ye shall hunger - Your property shall be taken away, or you shall see that it is of little value; and then you shall see the need of something better. You shall feel your want and wretchedness, and shall “hunger” for something to satisfy the desires of a dying, sinful soul.

That laugh now - Are happy, or thoughtless, or joyful, or filled with levity.

Shall mourn and weep - The time is coming when you shall sorrow deeply. In sickness, in calamity, in the prospect of death, in the fear of eternity, your laughter shall be turned into sorrow. “There is” a place where you cannot laugh, and there you will see the folly of having passed the “proper time” of preparing for such scenes in levity and folly. Alas! how many thus spend their youth! and how many weep when it is too late! God gives them over, and “laughs” at their “calamity,” and mocks when their fear comes, Proverbs 1:26. To be happy in “such scenes,” it is necessary to be sober, humble, pious in early life. “Then” we need not weep in the day of calamity; then there will be no terror in death; then there will be nothing to fear in the grave.

Luke 6:26

When all men shall speak well of you - When they shall praise or applaud you. The people of the world will not praise or applaud “my” doctrine; they are “opposed” to it, and therefore, if they speak well of “you” and of “your teachings,” it is proof that you do not teach the true doctrine. If you do “not” do this, then there will be woe upon you. If men teach false doctrines for true; if they declare that God has spoken that which he has not spoken, and if they oppose what he “has” delivered, then heavy punishments will await them.

For so did their fathers - The fathers or ancestors of this people; the ancient Jews.

To the false prophets - Men who pretended to be of God - who delivered their “own” doctrines as the truth of God, and who accommodated themselves to the desires of the people. Of this number were the prophets of Baal, the false prophets who appeared in the time of Jeremiah, etc.

Luke 6:27, Luke 6:28

See Matthew 5:44-45.

Luke 6:29

See Matthew 5:39-40.

Luke 6:30

See Matthew 5:42.

Luke 6:31

See Matthew 7:12.

Luke 6:32-36

See Matthew 5:46-48.

Luke 6:37-42

See Matthew 7:1-9.

Luke 6:38

Good measure - They shall give you good measure, or “full” measure.

Pressed down - As figs or grapes might be, and thus many more might be put into the measure.

Shaken together - To make it more compact, and thus to give more.

Running over - So full that the measure would overflow.

Shall men give - This is said to be the reward of “giving” to the poor and needy; and the meaning is that the man who is liberal will find others liberal to him in dealing with them, and when he is also in circumstances of want. A man who is himself kind to the poor - who has that “character” established - will find many who are ready to help “him” abundantly when he is in want. He that is parsimonious, close, niggardly, will find few or none who will aid him.

Into your bosom - That is, to you. The word “bosom” here has reference to a custom among Oriental nations of making the bosom or front part of their garments large, so that articles could be carried in them, answering the purpose of our pockets. Compare Exodus 4:6-7; Proverbs 6:27; Ruth 3:15.

Luke 6:39

A parable - A proverb or similitude.

Can the blind lead the blind? - See the notes at Matthew 15:14.

Luke 6:40

The disciple is not ... - The learner is not above his teacher, does not know more, and must expect to fare no better. This seems to have been spoken to show them that they were not to expect that their disciples would go “beyond them” in attainments; that if they were blind, their followers would be also; and that therefore it was important for them to understand fully the doctrines of the gospel, and not to be blind leaders of the blind.

Every one that is perfect - The word rendered “is perfect” means sometimes to repair or mend, and is thus applied to mending nets, Matthew 4:21; Mark 1:19. Hence, it means to repair or amend in a moral sense, or to make whole or complete. Here it means, evidently, “thoroughly instructed” or “informed.” The Christian should be like his Master - holy, harmless, and undefiled, and separate from sinners. He should copy his example, and grow into the likeness of his Redeemer. Nor can any other be a Christian.

Luke 6:41, Luke 6:42

See the notes at Matthew 7:3-5.

Luke 6:43, Luke 6:44

See the notes at Matthew 7:16-18.

Luke 6:45

This verse is not found in the sermon on the mount as recorded by Matthew, but is recorded by him in Matthew 12:35. See the notes at that passage.

Luke 6:46-49

See the notes at Matthew 7:21-27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. Thy cloak - thy coat — In Matthew 5:40, I have said that COAT, χιτωνα, signifies under garment, or strait coat; and CLOAK, ιματιον, means upper garment, or great coat. This interpretation is confirmed by the following observations of Bishop Pearce. The χιτων was a tunica, or vestcoat, over which the Jews and other nations threw an outer coat, or gown, called a cloak, Matthew 5:40, (which is meant by ιματιον,) when they went abroad, or were not at work. Hence the common people at Rome, who did not usually wear, or had no right to wear, the toga, are called by Horace tunicatus popellus, Epist. i. 7, 65. This account of the difference between the χιτων and the ιματιον appears plainly from what Maximus Tyrius says, The inner garment which is over the body they call χιτωνισκον, and the outer one the ιματιον. And so Plutarch, (in NUPT. p. 139, ed. Fran. 1620,) speaking of a man who felt the heat of the sun too much for him, says that he put off, τον χιτωνα, τῳ ἰματιῳ, his vestcoat also with his cloak.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile