Lectionary Calendar
Friday, October 25th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Ewangelia Łukasza 6:17

Następnie zszedł z nimi w dół i zatrzymał się na równinie. Towarzyszył Mu wielki tłum Jego uczniów oraz ogromna rzesza ludzi z całej Judei, w tym z Jerozolimy, a także znad morza, z Tyru i Sydonu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Sermon;   Sidon;   Tyre;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;   Sidonians, the;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Sidon;   Bridgeway Bible Dictionary - Disciple;   Phoenicia;   Tyre;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Luke-Acts, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Daemoniac;   Sermon on the Mount;   Sidon;   Zidon;   Fausset Bible Dictionary - Devil;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Ethics;   Lord's Prayer, the;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Plain;   Possession;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Crowd;   Disciple (2);   Discourse;   Disease;   Doctor (2);   Hearing;   John (the Apostle);   Judas Iscariot;   Multitude;   Sermon on the Mount;   Tyre ;   Tyre (2);   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Tyre;   Zidon;   Smith Bible Dictionary - Demoniacs;   Zi'don,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lunatics;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Coast;   Disciple;   Language of the New Testament;   Miracle;   Phoenicia;   Plain;   Sermon on the Plain, the;   Tyre;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
A zstąpiwszy z nimi stanął na miejscu pola równego, i gormada uczniów jego, i wielkie mnóstwo ludu ze wszystkiej Judzkiej ziemi, i z Jeruzalemu, i z kraju pomorskiego, leżącego przy Tyrze i Sydonie, którzy byli przyszli, aby go słuchali, i byli uzdrowieni od chorób swoich;
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A kiedy z nimi zszedł, stanął na płaskim miejscu. Przyszedł także tłum jego uczniów oraz wielkie mnóstwo ludu z całej Judei, Jerozolimy, nadmorskiego Tyru i Sydonu, którzy przybyli go usłyszeć oraz zostać uleczonymi ze swoich chorób.
Biblia Tysiąclecia
A zstąpiwszy z nimi stanął na miejscu pola równego, i gormada uczniów jego, i wielkie mnóstwo ludu ze wszystkiej Judzkiej ziemi, i z Jeruzalemu, i z kraju pomorskiego, leżącego przy Tyrze i Sydonie, którzy byli przyszli, aby go słuchali, i byli uzdrowieni od chorób swoich;
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem zszedł z nimi i stanął na równinie. Była z nim też gromada jego uczniów i wielkie mnóstwo ludzi z całej Judei i Jerozolimy oraz z okolic nadmorskich, z Tyru i Sydonu, którzy przyszli, aby go słuchać i aby ich uzdrowił z chorób.
Biblia Brzeska (1563)
Potym zstąpił z nimi, a stanął na równinie w polu, i poczet zwolenników jego i wielkie mnóstwo ludu ze wszytkiego Judy i z Jeruzalem i z krain pomorskich i z Tyru i z Sydonu, co się schodzili, aby go słuchali i byli uzdrowionemi od niemocy swych.
Biblia Warszawska
I zstąpił z nimi w dół, i zatrzymał się na równinie, również liczne rzesze uczniów jego i wielkie mnóstwo ludu z całej Judei i Jerozolimy, i znad morza, z Tyru i Sydonu, którzy przybyli, aby go słuchać i dać się wyleczyć ze swych chorób;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and a: Matthew 4:23-25, Matthew 12:15, Mark 3:7-12

the sea: Matthew 11:21, Matthew 15:21, Mark 3:8, Mark 7:24-31

which: Luke 5:15, Matthew 14:14

to be: Psalms 103:3, Psalms 107:17-20

Reciprocal: Matthew 4:25 - followed Matthew 15:30 - great Mark 2:15 - General Mark 3:20 - so that Luke 12:1 - an

Gill's Notes on the Bible

And he came down with them,.... With the twelve apostles, from the top of the mountain, where he had been praying all night, and where he had been that morning, ordaining, and giving instructions to the twelve he had chosen:

and stood in the plain; in a lower part of the mountain, in a plain place on it; which was large, and capable of holding a great number of people; for it was still upon the mount, that Christ taught his disciples, and said many of the things hereafter mentioned in this chapter; see Matthew 5:1.

And the company of his disciples: not only the twelve, but the large number out of which he had chosen twelve;

and a great multitude of people; who were hearers of him, and attendants on him, and who had a great esteem for him, though they were not as yet of the number of his disciples; who came

out of all Judea, and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon: drawn from these several parts by the fame of him, some for one thing, and some another; some of

which came to hear him: to hear him preach, and that they might know what manner of doctrine he taught: and others of them,

to be healed of their diseases; their bodily diseases, and some came perhaps for both.

Barnes' Notes on the Bible

And stood in the plain - It is not affirmed, however, that he stood in the plain when he delivered the following discourse. There has been some doubt whether the following discourse is the same as that recorded in Matthew 5:0; Matthew 6:0; Matthew 7:0, or whether the Saviour “repeated” the substance of that discourse, and that Luke recorded it as he repeated it. The reasons which have led many to suppose that they refer to the same are:

  1. That the beginning and the close are alike.
  2. That the “substance” of each is the same. And,
  3. That “after” the discourse was delivered, both affirm that Jesus went to Capernaum and healed the servant of the centurion, Matthew 8:5-13; Luke 7:1-10.

On the other hand, “Matthew” says that the sermon was delivered on the “mountain” Matthew 5:1; it is thought to be implied that “Luke” affirms that it was in the “plain.” Matthew says that he “sat;” Luke, that he “stood.” Yet there is no reason to suppose that there is a difference in the evangelists. Jesus spent the night on the mountain in prayer. In the morning he descended into the open plain and healed many. While there, as Luke says, he “stood” and received those who came to him, and healed their diseases. There is no impropriety in supposing that, being pressed by multitudes, he retired into the mountain again, or to an eminence in the plain, or to the side of the mountain, where the people might be more conveniently arranged and seated to hear him. There he “sat,” as recorded by Matthew, and delivered the discourse; for it is to be observed that Luke does “not” say that he delivered the sermon “on the plain,” but only that he “healed the sick there.”

Tyre and Sidon - See the notes at Matthew 11:21.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 6:17. And stood in the plain — In Matthew 5:1, which is supposed to be the parallel place, our Lord is represented as delivering this sermon on the mountain; and this has induced some to think that the sermon mentioned here by Luke, though the same in substance with that in Matthew, was delivered in a different place, and at another time; but, as Dr. Priestly justly observes, Matthew's saying that Jesus was sat down after he had gone up to the mountain, and Luke's saying that he stood on the plain when he healed the sick, before the discourse, are no inconsistencies. The whole picture is striking. Jesus ascends a mountain, employs the night in prayer; and, having thus solemnly invoked the Divine blessing, authoritatively separates the twelve apostles from the mass of his disciples. He then descends, and heals in the plain all the diseased among a great multitude, collected from various parts by the fame of his miraculous power. Having thus created attention, he likewise satisfies the desire of the people to hear his doctrine; and retiring first to the mountain whence he came, that his attentive hearers might follow him and might better arrange themselves before him - Sacro digna silentio mirantur omnes dicere. HORACE. All admire his excellent sayings with sacred silence. See Bishop Newcome's notes on his Harmony of the Gospels, p. 19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile