Lectionary Calendar
Saturday, October 26th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Ewangelia Łukasza 5:30

Faryzeusze natomiast i należący do nich znawcy Prawa zaczęli szemrać i zadawać uczniom pytania: Dlaczego to jecie i pijecie w towarzystwie celników i grzeszników?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Self-Righteousness;   The Topic Concordance - Healing;   Jesus Christ;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Murmuring;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Matthew;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Drink;   Forgiveness;   Lord's Supper, the;   Righteousness;   Fausset Bible Dictionary - Heifer, Red;   Jesus Christ;   Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Magnificat;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Cosmopolitanism;   Drunkenness (2);   Eating and Drinking;   Foresight;   Liberty (2);   Man (2);   Matthew ;   Murmur, Murmuring ;   Publican ;   Reality;   Scribes;   Sinners;   Toleration, Tolerance;   Morrish Bible Dictionary - Publicans;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Clean and unclean;   Scribe;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Murmur;   Scribes;   Sinner;   The Jewish Encyclopedia - Pharisees;   Publican;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Tedy szemrali nauczeni w Piśmie i Faryzeuszowie, mówiąc do uczniów jego: Przecz z celnikami i z grzesznikami jecie i pijecie?
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A uczeni w ich Piśmie oraz faryzeusze szemrali, mówiąc do jego uczniów: Dlaczego jecie i pijecie z poborcami podatków, i grzesznikami?
Biblia Tysiąclecia
Tedy szemrali nauczeni w Piśmie i Faryzeuszowie, mówiąc do uczniów jego: Przecz z celnikami i z grzesznikami jecie i pijecie?
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A uczeni w Piśmie i faryzeusze szemrali, mówiąc do jego uczniów: Dlaczego jecie i pijecie z celnikami i grzesznikami?
Biblia Brzeska (1563)
A tak oni, którzy byli z doktorów i z faryzeuszów, szemrali przeciw zwolennikom jego mówiąc: Przeczże z celniki i z grzeszniki jadacie i pijacie.
Biblia Warszawska
I szemrali faryzeusze i ich uczeni w Piśmie, mówiąc do uczniów jego: Dlaczego z celnikami i grzesznikami jecie i pijecie?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 5:17, Luke 5:21, Luke 7:29, Luke 7:30, Luke 7:34, Luke 7:39, Luke 15:1, Luke 15:2, Luke 18:11, Luke 19:7, Isaiah 65:5, Matthew 21:28-32, Mark 7:3

Reciprocal: Matthew 9:11 - Why Matthew 11:19 - came Matthew 15:1 - scribes Matthew 20:11 - they murmured Mark 2:15 - General Mark 9:16 - What Mark 10:2 - the Pharisees Luke 7:37 - which Luke 15:28 - he John 6:41 - murmured 1 Corinthians 10:27 - bid

Gill's Notes on the Bible

But their Scribes and Pharisees,.... Not the Scribes of the publicans and sinners that sat down, but the Scribes of the people in general; the Scribes of the Jewish nation: all the eastern versions leave out the word "their":

murmured against his disciples, saying; or, "murmured, and said unto his disciples", as the Syriac and Persic versions render it: that is, they either murmured at the publicans and sinners sitting down at meat; or "against him", as the Ethiopic version reads: either against Matthew for inviting them; or rather against Christ for sitting down with them: and not caring to speak to him, address themselves to his disciples in these words,

why do ye eat and drink with publicans and sinners? The other evangelists represent these as saying, why does he, or your master, eat with such? doubtless, they included both Christ, and his disciples; though they chiefly designed him, and to bring an accusation against him, and fix a charge upon him, in order to render him odious to the people.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 9:9-13.

Luke 5:29

Made him a great feast - This circumstance “Matthew,” or “Levi” as he is here called, has omitted in his own gospel. This fact shows how little inclined the evangelists are to say anything in favor of themselves or to praise themselves. True religion does not seek to commend itself, or to speak of what it does, even when it is done for the Son of God. It seeks retirement; it delights rather in the consciousness of doing well than in its being known; and it leaves its good deeds to be spoken of, if spoken of at all, by others. This is agreeable to the direction of Solomon Proverbs 27:2; “Let another man praise thee, and not thine own mouth.” This feast was made expressly for our Lord, and was attended by many publicans, probably people of wicked character; and it is not improbable that Matthew got them together for the purpose of bringing them into contact with our Lord to do them good. Our Saviour did not refuse to go, and to go, too, at the risk of being accused of being a gluttonous man and a winebibber, a friend of publicans and sinners, Matthew 11:19. But his motives were pure. In the thing itself there was no harm. It afforded an opportunity of doing good, and we have no reason to doubt that the opportunity was improved by the Lord Jesus. Happy would it be if all the “great feasts” that are made were made in honor of our Lord; happy if he would be a welcome guest there; and happy if ministers and pious people who attend them demeaned themselves as the Lord Jesus did, and they were always made the means of advancing his kingdom. But, alas! there are few places where our Lord would be “so unwelcome” as at great feasts, and few places that serve so much to render the mind gross, dissipated, and irreligious.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 5:30. Why do ye eat and drink, c.] See what passed at this entertainment considered at large on Matthew 9:10-17 Mark 2:15-22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile