the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
KsiÄga KapÅaÅska 14:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A omoczy palec swój prawy w oliwie, która jest na lewej dłoni jego, i pokropi oliwą z palca swego siedem kroć przed obliczem Pańskiem.
I omoczy w niej palec swej prawej ręki, a siedm razów oną oliwą przed Panem palcem kropić będzie.
Potem kapłan umoczy swój prawy palec w oliwie, która jest na jego lewej dłoni i przed obliczem WIEKUISTEGO siedem razy pokropi oliwą ze swojego palca.
A omoczy palec swój prawy w oliwie, która jest na lewej dłoni jego, i pokropi oliwą z palca swego siedem kroć przed obliczem Pańskiem.
I umoczy swój prawy palec w oliwie, która jest na jego lewej dłoni, i tym palcem pokropi oliwą siedem razy przed PANEM.
Następnie umoczy kapłan wielki palec swej prawej ręki w oliwie, którą ma na lewej dłoni, i pokropi oliwą, którą ma na palcu swoim, siedem razy przed Panem;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 4:6, Leviticus 4:17, Luke 17:18, 1 Corinthians 10:31
Reciprocal: Exodus 29:20 - sprinkle Joshua 6:4 - seven times 2 Kings 5:10 - seven times
Gill's Notes on the Bible
And the priest shall dip his right finger,.... The finger of his right hand, the forefinger of it:
in the oil that [is] in his left hand; either that is in his own left hand, or in the left hand of a fellow priest:
and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the Lord; that is, over against the house of the holy of holies, as Jarchi, where Jehovah dwelt; but standing at the same time at the door of the tabernacle of the congregation, which was eastward, and so he looked westward to the holy of holies; so says the Misnah w, on which one of the commentators x observes, that he did not bring the oil into the temple to sprinkle it before the vail: but he stood in the court, and turned his face to the holy of holies, and so sprinkled upon the floor of the court: and the Jewish doctors are very express for it, according to the Misnah y, that for every sprinkling there was a dipping; that as often as he sprinkled, so often he must dip his finger in the oil, and not that he might dip his finger once, and of that sprinkle two or three times; for the finger must be dipped seven times: this may denote the thanksgiving of the leper for his cleansing, proceeding from the grace of God, and the Lord's gracious acceptance of it.
w lbid. x Bartenora in ib. y Ibid.
Barnes' Notes on the Bible
The sevenfold sprinkling of the oil before the sanctuary, in addition to the waving of it, seems to have been intended to consecrate it to represent the spiritual gift consequent upon the covenant, the sealing of which had been figured by the sacramental blood of the offering.